子供のころは「スチューワーデス」だった飛行機の乗務員がいつからCA(キャビンアテンダント)と呼ばれたのかな?そう思ってググったらなんと「CA」(Cabin Attendant) 「キャビンアテンダント」は和製英語らしい(-_-;)
英語としては「フライトアテンダント」(Flight Attendant)、「キャビンクルー」(Cabin Crew)が標準的である。ってことらしいけどなんでここで和製英語?
「スチュワード」というのは元来船舶の司厨員(しちゅういん=主に食事に関わる仕事)の呼び名だったとかで、現在ではファミレスやホテルのレストランのお皿洗いなどの仕事をする人をスチュワードといったりする。
まぁそれは良いんですけど安東氏の新作が「CAドラゴン」というらしいです。このCAは(コントラクトエージェント)の事らしいです。
「刑事もテロリストも恐れる最強の男――警察庁と極秘に契約を結ぶエージェント・矢島達司が、凶悪な犯罪者どもと闘うアクションシリーズ、遂に始動!」ってことで今までの安東作品とは一味もふた味も変わった作品になっているような気がします。
もっとハチャメチャでも良いな(笑)8月23日発売のでまたよろしくお願いいたします。