私は、聖書に対して偏見がある。
キリスト教の人から、聖書は書き継がれて来たけど、誤字が殆どない!って聞いた。
それは凄いことですね!
が、聖書は初めヘブライ語?かなんかで書かれていて、それを英語?そして日本語に訳されている?
日本語に訳されるまでに、何人かの翻訳家の人を通って
ってことは、何人かの価値観のフィルターを通っている!
悪意があったか?は、わからないけど、たぶんなかったと思いたい(  ̄ー ̄)
聖書に書かれている言葉を、人に伝える時、牧師さんがまた、ご自分の価値観で伝えているのかも?知れない。
「罪」が1番の例かも知れない。
人は罪深い!
だから、善行を積みなさい。
本当の意味は、人は本当の素晴らしいもの神からいただいている霊性を持っていけど、深いところにそれを包んで隠している(それを罪という)。
それに気づきなさい!
と、私は思っている(。-人-。)
これも私の価値観のフィルターを通していることになるんだけど(。・Д・)ゞ
結局のところ、それでいいのかも知れない?と思うところもある。
言葉は、悪くない。
必要な時に必要な人に届くし、それをその人が好きに捉え、信じ?信じない?経験を積む(。-人-。)
そんな気がする( ´-`)