
陈情令手游微博


咻~最近本符多了一个新称号——生日大使,专门送祝福(绝对不是因为每次送完祝福大家都会赠我好吃的作为答谢[doge])。今天小桑桑生日,本符已经占了“第一个祝他生日快乐的(纸)人”的名头,你们就做第二三四五六七八...个吧~[偷笑]
作为生日祝福的回应,小桑桑虽然没有送我好吃的,但却偷偷告诉了本符一个大消息:今天晚上将有一场视听盛宴!听说宴会的部分出席名单就藏在这张剪影画里,你们能猜出他们是谁吗?[嘘]
([微风] 图一来自粉丝投稿)
#聂怀桑# #聂怀桑0520生日快乐# #陈情令手游# #陈情令#
【百度翻訳】
ピュー~最近は新しい称号が増えました。誕生日大使からの祝福です。今日は桑さんの誕生日です。お札はもう「彼の誕生日を祝う最初の人」の名前を占めました。第二三四、五、八…個を作りましょう。 誕生日のお祝いの返事として、桑さんは美味しいものをくれませんでしたが、本符の大きなニュースをこっそり教えてくれました。今晩は視聴盛宴があります。パーティーの出席者はこのシルエット画に隠れていると聞きましたが、彼らは誰なのか分かりますか?嘘をつく (「そよ風」図はファンから投稿) 泒聶懐桑榕聶懐桑085;お誕生日おめでとうございます。沭芫陈情令手游啣21859;啣陈情令


※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます