Hou jij ook van voetbal?

オランダ語の勉強を中庸にしてます。オランダ語とオランダのサッカーメイン。AZとAjaxのファン?

Hij zit bij een grote club en is happy.

2012-08-02 | Zij voetballen in aard

International Voetbalより

'Premier League altijd een droom van Maarten geweest'
プレミア・リーグはいつも夢だった。とマールテンは語っていた

Maarten Stekelenburg (29) is een van de drie keepers die bij Tottenham Hotspur op de lijst staat. 
マールテン・ステケレンブルフはトットナム・ホットスパーの3つのキーパーリストに入っている。

De Oranje-international is momenteel 'happy' bij AS Roma, maar staat niet direct afwijzend tegenover een transfer naar Engeland.
オラニェの守護神はASローマで幸せであるが、しかし、率直にイングランドへの移籍に関しては向こう側(ローマ側)拒否はされていない。

代理人もビッグクラブはマールテンにとって幸せなことだと。

Een vertrek van Stekelenburg is een van de opties als AS Roma zich daadwerkelijk gaat versterken met Julio César. 
ステケレンブルフの移籍に関してはASローマは強化をするためにジュリオ・セーザルを獲得した時のオプションである。

als AS Roma zich daadwerkelijk gaat versterken met Julio César. 
もしも(als)ローマが実際にジュリオ・セーザルで強化をする

De huidige doelman van Internazionale is in Milaan op het tweede plan geraakt na de komst van Samir Handanovic en wordt al dagen in verband gebracht met de gang naar Rome. 
インテル・ミラノのキーパーはサミル・ハンダノビッチが到着後に2つのプランを持ち、その数日にローマへの移籍と関連づけられている。

met de gang naar Rome
~とローマの玄関へと=ローマとの移籍に関して

私もステケレンブルフはトットナムやプレミアのクラブが合うと思いましたが、
結局ローマに600万ユーロオプションつきで2015年までという契約をを結ばれた訳ですが。

この夏に動いた方が早いうちにキリはつけれるかなと。

Hij zit bij een grote club en is happy.
彼は大きなクラブで座る、そして幸せだ

Hij neemt me in de maling. (揚げ足を取る)

2012-08-02 | 外国語
どうも。

nemen om drastische maatregelen

Wij moeten drastisch om maatregelen nemen, dus wij gaan er. 
Ik denk mee. 

drastisch...徹底的な、思い切った
maatregel...手段、方策

ってことで。
nemen om harder drastische maatregel
で「思い切った方法をとる」
「一刀両断」という意味に。

Maar, er is moeilijk. 

最近、仕事で不満が溜まると
汚いオランダ語が出るようになりました。

Ik wil er niets mee te maken hebben. 
そんなことはごめんだね。

Hij is malende, Malen wat maal ik erom? 
あいつは正気じゃない、誰がかまうか。どうでもいいんじゃないか?

オランダ行って使わないように。
説教をオランダ語で食らいます(と思う)