Dag,
Ik heb 2 dagen vrij dag.
Ik ben naar de bibliotheek ging.
Dan kijk een video, en leren het Nederlands.
Ik ben prettig gedaan.
エストニアとルーマニア戦行きたかったと思いながらも、
そんな時間も取れないので長期休暇(1週間)取れる人がうらやましい。
1か月なんて休んだら、絶対机ありません。
サッカー三昧したいけど、仕事も勉強も大切。
でも息抜きもね。
そんなこんなで4回目です。
誰の役に立つわけでもない、そんな用語。
むしろ…役に立ってるならうれしいです。
Bedankt.
昇格:promoveert
降格:degradeert
※使い方としてはHoepelijk promoveert (下のディビジョンチーム).
Hoepelijk degradeert (落ちてほしいチーム).
主に嫌いなチームいれます。私は嫌いなチームがありますが、ここでは書けません。
ただ、日本ではすごく有名なチームだし、ファンも多いでしょう。
勝ち:win(winnen動詞)
負け:verliezen
引き分け/同点:gelijk spel
リード:lood
※使い方としては3 punten loodとか。3ポイントのリード。
逆転:omkering
※使い方はこんな感じ?AZ is omkering in tweede helft gedaan.
優勢:predominance劣勢:nadeel
試合:de westrijd(en)前半:eerste helft
※表示で「1ste」は同じ意味。
後半:tweede helft
※表示で「2de」は同じ意味
ハーフタイム:in de rust
※twitterや文字実況などではrustと表記もあり。
ロスタイム/延長戦:extra tijd
結果:resultaten
順位:stand
首位:eerste plaats
スコア:score/(doel)punt
得点者:scoreteller/doelpuntmaker
2-1で勝つ:winnen op 2-1
※負けるはそのまま負けの単語を使えるはず。
さて、首位の言い方ですが他にも"koploper"のようあります。
マタイセン選手がテレグラーフで"Klaar is klaar"という表現をしていました。
でもこれ、「準備が準備です」ではなくて、
Alles klaar?って聞くと「準備ができた?」で
これに対してJa, alles klaar.って答えると「終わってるよ」って
表現になるので、この場合は「もう終わったこと」って表現にも。
では、また次回。
Tot volgende keer!
もうすぐで、外があったかくなったら、お城撮りに行きたいです。
Ik heb 2 dagen vrij dag.
Ik ben naar de bibliotheek ging.
Dan kijk een video, en leren het Nederlands.
Ik ben prettig gedaan.
エストニアとルーマニア戦行きたかったと思いながらも、
そんな時間も取れないので長期休暇(1週間)取れる人がうらやましい。
1か月なんて休んだら、絶対机ありません。
サッカー三昧したいけど、仕事も勉強も大切。
でも息抜きもね。
そんなこんなで4回目です。
誰の役に立つわけでもない、そんな用語。
むしろ…役に立ってるならうれしいです。
Bedankt.
昇格:promoveert
降格:degradeert
※使い方としてはHoepelijk promoveert (下のディビジョンチーム).
Hoepelijk degradeert (落ちてほしいチーム).
主に嫌いなチームいれます。私は嫌いなチームがありますが、ここでは書けません。
ただ、日本ではすごく有名なチームだし、ファンも多いでしょう。
勝ち:win(winnen動詞)
負け:verliezen
引き分け/同点:gelijk spel
リード:lood
※使い方としては3 punten loodとか。3ポイントのリード。
逆転:omkering
※使い方はこんな感じ?AZ is omkering in tweede helft gedaan.
優勢:predominance劣勢:nadeel
試合:de westrijd(en)前半:eerste helft
※表示で「1ste」は同じ意味。
後半:tweede helft
※表示で「2de」は同じ意味
ハーフタイム:in de rust
※twitterや文字実況などではrustと表記もあり。
ロスタイム/延長戦:extra tijd
結果:resultaten
順位:stand
首位:eerste plaats
スコア:score/(doel)punt
得点者:scoreteller/doelpuntmaker
2-1で勝つ:winnen op 2-1
※負けるはそのまま負けの単語を使えるはず。
さて、首位の言い方ですが他にも"koploper"のようあります。
マタイセン選手がテレグラーフで"Klaar is klaar"という表現をしていました。
でもこれ、「準備が準備です」ではなくて、
Alles klaar?って聞くと「準備ができた?」で
これに対してJa, alles klaar.って答えると「終わってるよ」って
表現になるので、この場合は「もう終わったこと」って表現にも。
では、また次回。
Tot volgende keer!
もうすぐで、外があったかくなったら、お城撮りに行きたいです。