Hou jij ook van voetbal?

オランダ語の勉強を中庸にしてます。オランダ語とオランダのサッカーメイン。AZとAjaxのファン?

Shut up!をオランダ語で言うと?

2012-08-16 | 外国語
どうも。

汚いオランダ語の時間がやってきました。

Shut up your mouth!
という英語がご存じの通り、「黙れ」とか「静かにしろ」とかもろもろですが。
フランス語では「Ferme ta bouche」
イタリア語では「Sta zitto」

友達同士でも我慢できない時があるじゃないですか。

オランダ語では
Zeg jij nou maar niks.

「ぜふ いぇい なぅ まーる にくす」

直訳すると「君だけ言うことはない」
つまり、これが「黙れ」「何もいうな」という言葉につながります。
さらに短くすると。
Zeg jij niks!(Zeg niks!でも可能だけど、強調したいときには人名格をつけるんだったかな)

オランダ語の命令形は動詞始まり。
ちなみに、後ろにzeをつけると励ましの意味になったりと、ややこしい。

あっちは壁が厚かった

2012-08-15 | 日記
どうも。

おやすみは今日まで。

オランダ語試験が片方が見事に落ちてしまいましたが、喋るのが殆どできなかったので。
来年は頑張ります。

Mijn vlij dag is tot vandaag. 

Helaas ik slag niet Nederlands exsamen, omdat ik heb dat nauwelijks gesproken.
Ik goedhoud zich volgende jaar. 

来年までに向けて。

・語彙を増やす
・喋る
・スペルミスをなくす
・強運をつける
など色々やって行きます。

自信なかったので、でももし留学するなら仕事辞めなきゃいけないので出来る範囲で。

Slecht voor je gezondheid

2012-08-13 | 外国語
Nou, kijken de TV.
AZ is tegen Ajax gelijk speelt.

朝のオランダ人もあのドロップは不味いと教える不思議な教科書。

A:Wil je een dropje?
ドロップいるかい?
B:Een wat?
何?
A:Een dropje. Hier, proef maar.
ドロップだよ。これ、ほら味見してごらんよ。
B:..... Brr. Wat zout. Nee, niet lekker.
うげぇ…なんてしょっぱい。いや、美味しくないよ。

その間にAとBの「君の美味しいもとはじゃあなんなのだ?」
のやり取りがあり。


B:Zoute haring, dat lust ik nou helemaal niet. Bah, vreselijk vies vind ik dat.
ニシンの塩漬け、それを今までおいしいと思った事はないよ。それは酷く不味いじゃないか。

Bのニシンの塩漬け嫌いに驚く翻訳。

A:Echt Nederlands eten, hoor. Drop, zoute haring. En patat met mayonaise, houd je daarvan? 
(それが)本当のオランダの食べ物さ。ドロップ、ニシンの塩漬け、あとパタットにマヨネーズ(フライドポテトにマヨネーズという食べ物)、君はそれは好きじゃないのかい?

たしかにそれがオランダの食べ物。

B:Nee, veel te vet. Slecht voor je gezondheid.
いや、とても脂っぽいよ。健康のために良くない。

ここでAが反撃に。

A:Jij rookt een pakje sigaretten per dag. Dat is ook slecht voor je gezondheid. 
君は一日にタバコを一箱吸うだろ。それだって、健康のために良くないさ。

B:Ja, dat is wel zo, ja.
ああ、それはまさにそうだよね。うん。

「ドロップは不味くてもタバコよりは良い」というオランダでの解説。

それのまえにやった、野菜はたくさん食べてもいい食事とは言わず、もっとジャガイモ食べなさい。というジャガイモ押しが激しい攻防も。

オランダへオランダ料理を食べる機会があれば。
パタット(patat)は意外に思っているほどしつこくないですが、マヨネーズよりもカレーソースがおいしいです。

追記:やっぱりドロップは美味しいそうです。

Ik vind dat heerlijk.

2012-08-12 | 日記
Dag, 

Vandaag is vrij dag. 
In deze week met Obon vakantie.
Dit seizoenen van Eredivisie begonnen eergisteren. 
AZ is vandaag aan Topper spelen. 
Kom op! AZ!
Nou, Olympic van voetbal finale was dat goed wedstrijd. 
Ik vind dat heerlijk. 

マタイセンがフェイエノールトに決まり、ヘーレンフェーン戦から早ければでれるそうです。
今日のユトレヒト戦には間に合わずということでした。

het dropje
オランダにはとても日本人の口には合わないと私は感じるドロップがあるのですが。

そのドロップについて面白いオランダの教科書の内容がありました。

また、夜にでもユトレヒトとフェイエノールトの試合でも見ながら書こうかなと。

オランダ代表DFがフェイエノールト加入へ近づく

2012-08-11 | Zij voetballen in aard
Medisch goedgekeurde Mathijsen tekent bij Feyenoord
マタイセンはメディカルチェックをパスしフェイエノールト加入へ。

Joris Mathijsen (32) heeft vrijdagochtend met goed gevolg de medische keuring bij Feyenoord doorstaan. 
ヨリス・マタイセンは金曜日の午前にフェイエノールトのメディカルチェックをクリアした。

De Oranje-international zal vrijdagmiddag zijn driejarige verbintenis bij de Rotterdammers ondertekenen.
オランダ代表の彼は金曜日の午後に3年契約をフェイエノールトで結ぶ。

いよいよです。
うーん、複雑です。すごく。

Feyenoord betaalt een bescheiden transfersom voor Mathijsen. 
フェイエノールトは少額ではあるがマタイセンの(移籍に関する)手数料を支払います。

もう一年契約があったわけですが、オプションだったはずですが…どうだったのでしょう?

Zijn werkgever Málaga zit in financieel noodweer en betaalde al enkele maanden het salaris van een aantal spelers niet.
彼の雇い主は金融危機にあるマラガ、一部の選手は数ヶ月給料を支払われていない。

彼にしてもお給料が払われないのは困るので、これでよかったと。

ヴィレム、AZからエールディビジ3チーム目となるわけです。