COME BACK JAPAN!! おっかなビックリ日本生活

中国より20年ぶりに日本復帰
まさに 浦島太郎状態の日本生活です。
家族3人力を合わせて 頑張って行かねば!!

5分待って下さい!! って言わない中国人

2020-06-20 15:59:46 | 日記
今日は、朝10時頃に出掛けて、高血圧の薬をもらって来ました。
約2か月分 ガッツリもらって来たので、当分は、OKです。


その時に 一緒に 『三七』という漢方薬??
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%82%B7%E3%83%81%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B8%E3%83%B3
も頂いて来ました。

結構 高価なものらしく、三七人参なる薬用植物を粉状にして カプセルに詰めたモノです。
血液循環改善 抗ウイルス 抗コレステロール 抗腫瘍作用等々 かなりの功能がある
ようは、サプリメント的なものだと思われます。

折角頂いたので、飲んでみようと思っています。


お礼に!!
って事で、南山にある 日本のラーメン店に



相変わらずで 申し訳ないのですが
出て来たら 画像に残すの忘れて、ガツガツ行っちゃいました。。。

いつものタクシー運転手も とりあえず、日本のラーメンだから
ためしに食ってみろ!! ってな感じで、一緒に!!

運転手も 『中国のラーメンとは、全然違うなぁ~ 美味いわ!!』
って、ご機嫌でした。
日本の食べ物にしても 何でも 喜んでもらえると嬉しいもんです!!



さてさて 話は変わりますが・・・

日本では、普通に 『あと5分待って下さい!!』とか 『あと5分で、到着します!!』
って言いますよね。5分 ってのは、もうすぐ ってな意味で自然と使っていますよね。

中国では、この もうすぐ っていう意味の5分は、2分なんです。
『あと2分待って下さい!!』 『あと2分で 到着します!!』
ってな感じです。 ま、その2分は、たいがい10分くらいなんですが・・・


それともうひとつ
日本では、15分 って区切り良いですよね。1時間の1/4ですから
中国で、15分 というと 『なんで そんな中途半端な時間言いますか??』
って言われます。

そんで 『 え?? 15分って 中途半端か??』 って聞くと
『10分 とか 20分 って言えば良いのに・・・』 って言われます。。。

15分 って 1時間の1/4 半時間の半分 結構 区切り良い時間だと思っていたのですが
中国では、そうじゃないみたいです。。。


というような 異文化ギャップのお話しでした。。。





最新の画像もっと見る

11 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (necesito)
2020-06-20 18:39:07
まるさん
こんばんは⭐️

血圧の薬
効きそうですね

運転手さんも美味しいラーメン屋さんは
日本人経営醤油豚骨ラーメンですか?
次行ったら写真見たいですーーーー*\(^o^)/*

文化の違いって
面白いですね


明日 明後日 明々後日 弥の明後日(やのあさってですが私はやなさってと言います)
私はこの順番で生きてきたのですが

地方に来ると

明日 明後日 弥の明後日 明々後日という3日後と4日後が入れ替わって
解釈をするところもあって
日時を確認しあうことがありましたよ

尊ちゃんはお元気ですか?
返信する
次回は、必ず!! (maru36)
2020-06-20 22:35:14
necesitoさん こんばんは!!
血圧の薬ねぇ~
拒み続けてたんですが、もう2年くらいになるかな??
心臓に負担がかかるって事で、飲み始めました。

ラーメン店 日本人経営の日本の味にこだわったラーメンです。
次回は、必ず!!忘れずに!!

そうそう
前のカミさん 三重の鳥羽市の人間だったんですが
明日 明後日 明々後日(明日 あさって しあさって)が
明日 明後日 ささって 明々後日
という謎のささって ってのが入ってました。
地方によって違うんですね~

尊 元気です!!もう熱も下がって 元気バリバリです!!
ご心配お掛けしました。。。
返信する
Unknown (j1nty0ge)
2020-06-22 00:44:52
5分等一下!!
私もそう言って30分待たせる不届き者です🙈
なので、最近は多めにもって伝えます笑

確かに日本は時間に細かいですね。
電車も5分遅れたら車掌さん謝ってるし。。
私は5〜10分は遅刻に入らないって勝手に思ってるんですけど、日本社会では通用しませんねぇ〜😭
返信する
Unknown (marurobo36)
2020-06-22 00:47:15
@j1nty0ge Snooさん
私も結構ルーズです。。。
人の事は、言えません。。。(._.)
返信する
Unknown (j1nty0ge)
2020-06-22 08:50:48
maru先生
🐒🐒🐒
でも新しい生活様式で満員電車減りそうですね🙌🏻🙌🏻
これからの方針として、台風の日は出勤しなくても良いってなったそうです。

質問なのですが、、中国語で、ごめんなさいは何と言いますか?
あと、「おやすみ」と「いってらっしゃい」も教えてくださいませ🙇🏻‍♀️
返信する
中国語 そんなに興味有りますか?? (maru36)
2020-06-22 11:13:52
Snooさん おはようございます。

すみません→ 对不起(ドイブチー) もしくは、 不好意思(ブーハオイースー)
对不起は、ごめんなさい って感じ
不好意思 恥ずかしいとかの意味も有って 気軽な言葉です。
おやすみ→晚安(ワンアン)
いってらっしゃい→ なんて言うんだろう??(笑)
言われた事ないなぁ~。。。
返信する
Unknown (j1nty0ge)
2020-06-22 22:54:26
谢谢你!!maru先生!
興味アリアリですよ!
だって数億人もいるんですよね?
公用語になってもおかしくありません。
それと、プールで知り合ったフォンさんと中国語で話したいのです😊
晚安!🌙
返信する
Unknown (marurobo36)
2020-06-22 23:01:15
@j1nty0ge 中国人の友達いるんですね!!
そりゃ興味出ますね。
言葉って 恥ずかしがらず 玉砕覚悟で
どんどん喋る事らしいですよ。
私の場合 その相手が カミさんでした。
元々 カミさん 全く喋れませんでしたからね(^-^)v
返信する
Unknown (marurobo36)
2020-06-22 23:03:50
Snooさん 15億人くらいいますが、
中国語が公用語になる可能性は、少ないでしょう。
中国人でも北京語喋れない人 結構いますからね~(^^;
返信する
Unknown (j1nty0ge)
2020-06-22 23:40:01
2年前に日本を旅立って中国の大学院を卒業した後、外国の大学で研究員として働くって言ってたんです…。
でも連絡が去年くらいから取れなくって😢
その時、私はLINEしかやってなかったんです。でもフォンさんはLINEだと限られた場所?でしか繋がらないのでメッセージが未読のままです⤵︎
コロナで無事なのか、心配で連絡したいのですよ〜😭

フォンさんは中国人のイメージを一新させてくれた人です🌸
返信する

コメントを投稿