JERSEY BOYSのトレーラーに非公式日本語字幕がついています~
いろんな洋画のトレーラーに日本語字幕を付けて紹介していらっしゃる方もいるんですね~JERSEY BOYSの映画も取り上げられていて、嬉しい限り!
ますます、映画が待ち遠しく感じます。
とりあえず、全米公開時の批評家たちの評価がどのようになるのか…。とにかく、レビューが出揃うまで、気が気じゃありません。
とりあえず、その日本語字幕付きのトレーラーをどうぞ!
おそらく、このミュージカルの全体の台詞をご存知ない方だと思いますが、それでも、上手く訳してくださっていると思います。(感謝)特に、ニックの台詞がうまく雰囲気が出ていると思いました。
あと、フランキーとジップ・デカルロの会話は、ちょっと「?」な所(ホントにそう言ってる?的な…)もありましたが…ここはふたりともボソボソ言っているので、ま、いいでしょ。
ただ、最後の"What is the high point?"のところ、ここはフランキーの最後のモノローグなのですが、ここはやはり「何が決め手だ?」ではなくて、「人生最高の時は?」でしょうね…(トニー賞のパフォーマンスの時の、NHKBSの日本語字幕もそうなっていました)まぁ、ここでは、途切れ途切れにしか台詞が入っていないので、そこから判断されてこの日本語になったのでしょう…
ここは、フランキーの邂逅の台詞。
人生最高の時だって?
街灯の下で歌っていた4人が、
初めてのサウンドを、
自分たちのサウンドを作りだしたときだ。
あれが最高だった。
コメント一覧
Elaine's
ほしぐみ
最新の画像もっと見る
最近の「JERSEY BOYS(映画)」カテゴリーもっと見る
最近の記事
カテゴリー
- JERSEY BOYS (舞台ミュージカル)(127)
- JERSEY BOYS(映画)(43)
- JERSEY BOYS(来日公演)(9)
- JERSEY BOYS(日本版)(18)
- JERSEY BOYS(音楽関連)(30)
- Jerry Seinfeld(36)
- SEINFELD Cast(22)
- BEE MOVIE(40)
- CUTMAN(27)
- Theatre(118)
- Books(33)
- Music(84)
- Movies(111)
- THE PRODUCERS(20)
- CURB YOUR ENTHUSIASM(6)
- New York(49)
- HAIRSPRAY(33)
- SEINFELD(139)
- English(1)
- Unclassified(84)
バックナンバー
人気記事