ダイエットの新しい方法ではありません。
フランス語で数字を言うことに慣れるために、外出時に目に入ってくる車のナンバープレートをフランス語に直して言っていますが、微かに効果が出てき始めたかも。
むか~~~しむかし、小学生低学年のときに「1000までの数字」とか「10000までの数字」と言って、桁数の多い数字を読む練習をしたものです。
日本語でもそういう練習を積んできていて、なおかつ普段の生活の中でもたくさんの数字を目にして耳にしているわけですので、フランス語でも同じ密度、とは言わないまでも、ある程度集中して数字に慣れる努力をするのは必要不可欠なことなのだと、遅まきながら思うのでありました。
「よんじゅうきゅうまんななせんはっぴゃくななじゅういち」と聞いて「497871」という数字がパパパっと頭に浮かぶのと同じように「quatre cent quatre vignt dix-sept mille huit cent soixante-onze」と聞いて同じ数字が頭に浮かぶまでは、また少々時間がかかりそうです。
フランス語のニュースを読むにも、数字がたくさん出てくるようなニュースを選んで読むことをしています。
ドイツの選挙結果の議席数とか、ユーロミリオンという宝くじで、チュニジアから移住してきたフランス在住の男性が75,888,514ユーロを当てたとか。
とりあえず4桁までの数字は分かるようになりました。
ナンバープレートエクササイズのおかげかな
フランス語で数字を言うことに慣れるために、外出時に目に入ってくる車のナンバープレートをフランス語に直して言っていますが、微かに効果が出てき始めたかも。
むか~~~しむかし、小学生低学年のときに「1000までの数字」とか「10000までの数字」と言って、桁数の多い数字を読む練習をしたものです。
日本語でもそういう練習を積んできていて、なおかつ普段の生活の中でもたくさんの数字を目にして耳にしているわけですので、フランス語でも同じ密度、とは言わないまでも、ある程度集中して数字に慣れる努力をするのは必要不可欠なことなのだと、遅まきながら思うのでありました。
「よんじゅうきゅうまんななせんはっぴゃくななじゅういち」と聞いて「497871」という数字がパパパっと頭に浮かぶのと同じように「quatre cent quatre vignt dix-sept mille huit cent soixante-onze」と聞いて同じ数字が頭に浮かぶまでは、また少々時間がかかりそうです。
フランス語のニュースを読むにも、数字がたくさん出てくるようなニュースを選んで読むことをしています。
ドイツの選挙結果の議席数とか、ユーロミリオンという宝くじで、チュニジアから移住してきたフランス在住の男性が75,888,514ユーロを当てたとか。
とりあえず4桁までの数字は分かるようになりました。
ナンバープレートエクササイズのおかげかな