見出し画像

みぎまゆのなんでもない日

Trèfle à quatre feuilles

田んぼで とても大きな四葉のクローバーを見つけました。
なんとなく 四葉のクローバーってフランス語ではなんて言うのだろう?と思って調べたので、タイトルは そのままフランス語です。
Trèfle à quatre feuilles(フランス語)
Quadrifoglio(イタリア語)
Klavertje vier(オランダ語)
네잎 클로버(韓国語)
四叶草(中国語)
Four-leaf clover(英語)
言葉って面白いなぁ〜


日本語なら
四葉の白詰草かな?

コメント一覧

920-375
どこの国にも、四葉のクローバーはあるのですね。
葉が、大きいですね。
幸せも大きく膨らんでくるといいですね。
norisuke
調べましたね。どの国でもあるんですね。やはり意味も幸せを呼ぶかな。僕もP仲間と探しても、毎回僕だけ見つけられないです。
momohakase
白詰草(シロツメクサ)と聞くとやはり「ラスカル」ですね。
脳内で主題歌が流れてしまいました。
orai
宝くじ買ったら当たりそうですね。
それにしても大きなクローバーです(・∀・)イイネ!!
kei-kei-2020
うわ~~!! おおきい♪
幸せも大きいに違いない。(´艸`*)
私、クロ―バーを見ると四葉を探してみるのですが
子供の頃のようには見つかりません。
純粋さがなくなったのかしらと思うこの頃です。(^^;
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「植物」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事