ミスドとモスバが一つになるらしい。
ひとつになるって言っても、合体、いや、
合併じゃなくて提携、業務提携らしいが。
ところで急いでたもんで、ついモスバて略ちゃったけど、
これは普通に使うんだろうか?
関西ではマクドナルドの事をマクドと訳すが、
だからと言って、僕が日常の中で
「マクド行くけぇ!」
なんて言葉遣いはしない。
まぁ、これは人それぞれであって、周りの誰もが言わないって
事じゃなくて、
少なくとも、僕は言わないのである。
その昔、
喫茶店でアイスコーヒーのことはレーコーまたはレイコーと
言っていたが、
高校生になっても僕はこの略語を言うのが恥ずかしくて、
「アイスコーヒー、プリーズ」
いや、プリーズと言わなかったが、兎に角
略すのが恥ずかしくて、フルネームを言っていた。
その後も、みんなはそれがナウいとか言いながら、
「ぼく、レスカ!」
「えーと、イタスパ!」
「あっ、俺はクリソね。」
レスカはレモンスカッシュ。イタスパはイタリアンスパゲテッィ
クリソは勿論、クリームソーダだ。
そんな略語を使い続けていた。
関西以外の出身の奴と一緒に喫茶店に入った時には
「クソください」
と真面目な顔で注文しているのを見た。
クソ。これもクリームソーダのことらしいが、
さすがの大阪でもこれは通じなかった。
ちなみにイタリアンスパゲティとは、ナポリタンのことです。
念のため。
ひとつになるって言っても、合体、いや、
合併じゃなくて提携、業務提携らしいが。
ところで急いでたもんで、ついモスバて略ちゃったけど、
これは普通に使うんだろうか?
関西ではマクドナルドの事をマクドと訳すが、
だからと言って、僕が日常の中で
「マクド行くけぇ!」
なんて言葉遣いはしない。
まぁ、これは人それぞれであって、周りの誰もが言わないって
事じゃなくて、
少なくとも、僕は言わないのである。
その昔、
喫茶店でアイスコーヒーのことはレーコーまたはレイコーと
言っていたが、
高校生になっても僕はこの略語を言うのが恥ずかしくて、
「アイスコーヒー、プリーズ」
いや、プリーズと言わなかったが、兎に角
略すのが恥ずかしくて、フルネームを言っていた。
その後も、みんなはそれがナウいとか言いながら、
「ぼく、レスカ!」
「えーと、イタスパ!」
「あっ、俺はクリソね。」
レスカはレモンスカッシュ。イタスパはイタリアンスパゲテッィ
クリソは勿論、クリームソーダだ。
そんな略語を使い続けていた。
関西以外の出身の奴と一緒に喫茶店に入った時には
「クソください」
と真面目な顔で注文しているのを見た。
クソ。これもクリームソーダのことらしいが、
さすがの大阪でもこれは通じなかった。
ちなみにイタリアンスパゲティとは、ナポリタンのことです。
念のため。