今日は本当に寒くて、温暖なこのあたりでも
時折風の中に、雪の細かなかけらがキラキラ。
同じく寒かった先頃、フランス留学フェアがあり
わたしもフランス語通訳としてお手伝い。
学んでいるアンスティチュからの紹介だけど
フランス語での書類選考や電話面接もあって、
なにもかもが初めてとあって、ドキドキ。
各ブースに1人ずつ通訳がつく形で、
私の隣のブースの通訳をされていたのは
フランスに7年滞在して、博士号も取って、
今大学で非常勤で教えているという方で、
反対側のブースは、プロの通訳ガイドさん。
その向こうは、日本滞在歴の長いフランス人。
うーん、フランス滞在歴ゼロのわたしが
一体何を間違って来てしまったんだろう、と
あまりの「場違い」感に冷や汗たらたら。
でもどうにか無事に務めることができたのは
担当したフランス人が良い人だったからかも。
それに学生さんだけでなく、社会人の方など
さまざまな理由でフランス留学を目指す方々と
お話出来て結構楽しかったし、刺激にもなって。
最後に、「私も更に上達するためにいつか行きたい」
(pour se perfectionner en français) と言ったら
「そんな必要ないから、楽しむためにいらっしゃい」
(C'est pas nécessaire. Venez pour profiter.)
と言ってもらえたのが、うれしくて。
フランス語まみれの一日は、良い経験になりました。
時折風の中に、雪の細かなかけらがキラキラ。
同じく寒かった先頃、フランス留学フェアがあり
わたしもフランス語通訳としてお手伝い。
学んでいるアンスティチュからの紹介だけど
フランス語での書類選考や電話面接もあって、
なにもかもが初めてとあって、ドキドキ。
各ブースに1人ずつ通訳がつく形で、
私の隣のブースの通訳をされていたのは
フランスに7年滞在して、博士号も取って、
今大学で非常勤で教えているという方で、
反対側のブースは、プロの通訳ガイドさん。
その向こうは、日本滞在歴の長いフランス人。
うーん、フランス滞在歴ゼロのわたしが
一体何を間違って来てしまったんだろう、と
あまりの「場違い」感に冷や汗たらたら。
(会場の外で開催されていたクリスマスマーケット)
でもどうにか無事に務めることができたのは
担当したフランス人が良い人だったからかも。
それに学生さんだけでなく、社会人の方など
さまざまな理由でフランス留学を目指す方々と
お話出来て結構楽しかったし、刺激にもなって。
最後に、「私も更に上達するためにいつか行きたい」
(pour se perfectionner en français) と言ったら
「そんな必要ないから、楽しむためにいらっしゃい」
(C'est pas nécessaire. Venez pour profiter.)
と言ってもらえたのが、うれしくて。
フランス語まみれの一日は、良い経験になりました。