コメント
 
 
 
んー (でどばぐさん)
2007-10-17 00:48:48
あまりの好きさ加減に
日本語訳ビートルズ歌詞集という
文庫本を買ったのを覚えてます。
実家にまだあります。
誤訳がいとおしかったです(w
 
 
 
すっきりしました! (下戸さん)
2007-10-17 10:05:09
初めまして。知人に教えてもらってお邪魔してみました。気分爽快です。最近見たブログの「幸せになってもよいのですよ」などと聖人君子ぶった、上から目線での発言にムカムカしてたところだったので(ならそんなブログ見るなって話ですよね。決めた!卒業します!)、マスターの日々の人間らしい生活に救われました。また来ますね~。
 
 
 
ぬー (マスター@M's Bar)
2007-10-17 23:32:51
>でどばぐ氏
愛おしいような、いと惜しいような、いとオイシイような誤訳、あるですねー。
わしはMove Overの邦題『ジャニスの祈り』の響きが結構好きだったりするです。
北のホッケ嬢的には『ジャニスの折り』。

>下戸嬢?下戸氏かひら?
い、い、いいいらっしゃいませっ。←緊張して3滴ちびりました
お褒めにあずかり給食です。いや恐縮です。
『日々の人間らしい生活』などという立派なものではありまへんが、
わしの駄目人間っぷりを覗いて、指差して笑ったり
ほふぅと一息ついたりして頂けたなら激しく嬉すぅいでござるです。
お気軽にまたお顔出してくだすると、もれなくわしが小躍りします。
今後ともごひいきにどんぞーん

・・・ぬぉっ!?もしや下戸は蛙好きでゲコなのか・・・!?/kaeru_en4/}
 
 
 
ぬぉぉぉ (マスター@M's Bar)
2007-10-17 23:34:21
緊張しすぎて絵文字失敗してるし(汗)
本当はコレ
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。