『本家』 やんちゃなおやじ!           がんばっぺな 東北!

筋の通った事言うて、なにが悪い!
言いたい事言うて、なにが悪い!
はちゃめちゃでもええ、なんでも一生懸命!

ツアーガイド

2009-08-26 |  到 
 先日来、来日してる、わしにしたら遠い親戚のアメリカ人達。
日本へ来るのは40年前~二回目。
叔父からすると「孫たち」は、もちろんはじめての来日となる。
18歳のヤンキー娘・マーヤ&13歳のハリーポッター・セコイヤ。

 外国人が日本に来たら、とりあえず『京都』『奈良』の定番。
このツアーを企画したのはええんやが、全く電車&バスで案内する!ちゅうので・・・・それは無理やろ
その計画を聞いてしまったら、わしの性分や…おせっかい班出動~となる。

 会社のワゴン車を、急遽綺麗に洗い、出動の運びとなる。
彼等の爺さんは、当然「日本人」なわけで、食う物や、ある程度の習慣は「日本」を身近にわかってる。
だから、普通の観光客の外人より、余計に「寺」や「建物」にも興味があるようで、案内してても力が入る

 東大寺の大仏さんに、金閣寺・清水寺と、わし自身も「いつ来たんやろ?」と思い出すのに、けっこうな時間を有するくらい、遠い昔に来た覚えはある。
鹿を見ては「日本の鹿は小さいね~アメリカの鹿はもっともっとでかいよ!」とセコイヤが、英語で言う。

 鹿センベイを買って、彼等に渡す・・・と同時に、そこらじゅうの鹿が集まってくる。
英語で「あっちへ行け!」と言うてるんやが、奈良の鹿に英語は通じなかった
大仏=「ぶった」と英語で言う・・・んやて。
「ジャパニ~ズ、ベリ~ベリ~ナンバーワンブッダじゃ」と説明する

 金閣寺の美しさには、感銘してやった
「これは全部ゴールドか?」と英語で聞いてくる。
日本代表とすれば、「オフコ~スやろ、ジャパンのはバチモノと違う!」と言っておいた。
たぶん奴は、建物全てが「純金」か?と聞いてたんやと察するが、深く考えると「ジャパニ~ズオオサカエイゴ」すら出てこないのだ

 土産物屋には、必ず入る。
よくよく見ると、ああいうとこらの土産物屋ちゅうと、どこに入っても・・・どこもかしこも、同じ物を売ってることに、はじめて気が付いた。
でも売れてるから、観光客ちゅうのはすごい

 食うか食わないかわからんよう~な、きなこ饅頭。
みたことあるような、ないような、ゴーフルみたいな、煎餅。
中国・ベトナム製丸出しの、キーホルダー。
「愛」「根性」物の、Tシャツ。
甘そう~な、こってりこてこての、あんこ餅・・・・・等々、ある意味はじめての経験をしたかも

 不思議に感じたのは、京都も奈良も「外国人」だらけ
今日なんか、全くの平日で、なんちゃない日やのに…そりゃ~日本人より多い?と勘違いするほどの、外国人&修学旅行生の観光客だらけや。
我団体も、その中の一つなんやが。。
 
 不思議に感じたのは、外国人同士って~全く会話しない。
わしら日本人が、海外に旅行して、全く「日本人」と会うと、すぐ会話せえへんか?
「おぉ~そこの日本人!わしゃ~大阪からやけど、あんたらどっから来たん?」ってなとこから、普通会話するやろ

 そこらじゅうに、外人だらけやからかなぁ~
いちいち「おぉ~どっから来たん?」と聞くだけでも、面倒くさいからかなぁ…
自動販売機が好き!な、セコイヤ小僧。
自販機があると、立ち止まって「選ぶ」。

 日本中、奈良にも京都にも、どこにでもぎょうさんあるもんやから、「止まって」しかたない
最初は「これ何?」と聞かれたら~たとえばコーラなら「コーク」でOKお茶なら「グリーンチィ」でOK。なんやが・・・・

 わけのわからん、甘そう~なリンゴ汁入ってそうやけど、甘味料だけで~炭酸ゆるめ?とかのジュースや、カルピスの味を…片言以下の英語力で説明するには…難し過ぎた
「リトルアップルみたいなぁ~スイートジュースでバブルシュワシュワ、やんけ」
「リトルスイートホワイトジュース、やんけ」

 紅茶にたいな、なんじゃらチィーちゅうのもあって…「イングリッシュチィや!」と言うと、「オォ~」と言われた。
彼等の相槌に、うちの愚息たちは「笑いをこらえるのに、必死」やった。
会話の合いの手で「ヤァ」「アハァ」「イェィ」ってな合いの手を使う、使い手が多いやん。

 あれって、金髪の女性や、男優みたいな連中が使うなら~まだ映画なんかで見覚えがあるんや。
が、実際「日本人」で日本人顔の90歳前の叔父が、会話の合いの手で「アハァ」「イャ」ってなことを、頻繁に使うの。
これまた、冷静に見てたら「おもろい」」。

 観光には、叔父もうちの愚息も来てないけど~~
娘さんと、その子達(孫たち)だけで、観光してたんやけど・・・
合いの手や相槌は、一緒「イャ」「ヤァ」「アハァ」「イェィ」を使う使い手が多い。
今度わしに会ったら、たぶん「アハァ」とか「ヤァ」とか言うてるけど、気にしないでね。
感化されやすいねん

 ツアコンとか、ガイドってな仕事の辛さの一つも、感じさせられた一日でした。
「夕べはよう寝たか?」
「今日の体調は万全か?」
「今朝、何食って出て来たんや?」
「食い物の好き嫌いは、たとえば人参食える?」…ってな会話すら、ままならんあのもどかしさ。
ジャパニーズオオサカエイゴの勉強しときます

最新の画像もっと見る

6 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
大阪の~ (ぱりお)
2009-08-27 05:42:41
ガイドさん。

週末は大阪ガイドよろしくお願いね
返信する
想像してたらわらけた~ (はな)
2009-08-27 08:03:45
兄さんのツアコン姿!想像して読ませていただきました。兄さんの必死の英語めっちゃ大好きやわ~外国人って神社仏閣、サムライ大好きで太秦映画村は好きです。お好み焼きや焼きそばも大好き回転ずしでも大騒ぎ若い子ならアニメ大好きです。私は以前時々ですがボランチィアで外人案内してましたので兄さんの行ったコースは得意です
返信する
Unknown (nabajo)
2009-08-27 09:34:10
 ぱり、大阪は大丈夫や大阪弁通じるし

 はな、おまえまさか英語しゃべれるん?
すごいやん、おまえ「あほ」ちゃうがな
英語しゃべれる奴は「賢い」ねん。

 ええことしてたんやな、嬉しいやんけ~
回転すし行ったがな、廻ってんの「ひからびてる」から~「オーダーするとフレッシュや」と教えたが…
廻ってくる寿司を食うてたから、通じてへんかってんわ・・・
返信する
そう言えばぁ~ (美代子)
2009-08-27 10:55:41
その昔、私も会社の人と、外人を日光案内したことがあります。(英語はダメだけど) 日光の華厳の滝を見て凄く喜んでました。お寺の入り口に設えてある聖水?を飲んで、「ジャパニーズ・スコッチ」だって大喜び!。。。懐かしいなあ。でも仕事絡みだと疲れるだけで、楽しくも何ともなかった。。。。。
返信する
かしこちゃうで~ (はな)
2009-08-27 15:17:38
わたいはペラペラじゃなくぺラぐらいやけど後は気持ちで通じるねん。向こうも理解しようと努力してくれるしこっちもそれなり英語やけど。だから兄さんの心のこもった英語は通じます。何事でもそう思うけど要は『心』があるかどうかやね。ところで私は岸和田弁もしゃべれます
返信する
Unknown (nabajo)
2009-08-28 15:59:31
美代子姉も、なんじゃかんじゃとやっとんなぁ~
いまとなりゃ~ええ経験ちゅうとこやな。

 はなは、岸和田にも住んでたんけ?
なんか、わしの近いとこ近いとこに…出没するなぁ~
返信する

コメントを投稿