「ポルトガル人」とは、イタリアの俗語で「無賃乗車」「チケット無しの入場者」を意味します。
(イタリア語ではポルトゲーゼportoghese)
何故そうなのか、ネットで探したりしていますが、まだ理由は判明していません
ポルトガル人の無賃乗車や無賃入場が多いからか?などという統計的根拠のない憶測は禁物です。
平忠度の場合も全くの濡れ衣だからです
サッカー欧州選手権大会最初の準々決勝(ポルトガル対ドイツ)を前に、ポルトガル・チームのコーチは
群がる記者に向かって「ドイツ・チームのメーテザッカー身長196cm、バラック189cm、メッツェルダー193cm、
うちの連中は身長120~130cmだ。これで事態は明確でしょう」と言ったそうな(NZZ特集ページ)
確かに身長差は否めないものの、ポルトガル・チームの方が波に乗って強いという予想もあったようですが、
結局3:2でドイツ・チームが準決勝進出となりました。
ポルトガル国旗は「動くGIF素材集」からお借りしました。
Wikipedia:ポルトガル
Wikipedia:サッカー欧州選手権2008
(イタリア語ではポルトゲーゼportoghese)
何故そうなのか、ネットで探したりしていますが、まだ理由は判明していません
ポルトガル人の無賃乗車や無賃入場が多いからか?などという統計的根拠のない憶測は禁物です。
平忠度の場合も全くの濡れ衣だからです
サッカー欧州選手権大会最初の準々決勝(ポルトガル対ドイツ)を前に、ポルトガル・チームのコーチは
群がる記者に向かって「ドイツ・チームのメーテザッカー身長196cm、バラック189cm、メッツェルダー193cm、
うちの連中は身長120~130cmだ。これで事態は明確でしょう」と言ったそうな(NZZ特集ページ)
確かに身長差は否めないものの、ポルトガル・チームの方が波に乗って強いという予想もあったようですが、
結局3:2でドイツ・チームが準決勝進出となりました。
ポルトガル国旗は「動くGIF素材集」からお借りしました。
Wikipedia:ポルトガル
Wikipedia:サッカー欧州選手権2008
どこからそういうことが出てきたんでしょうね。
日本人のイメージが「ちょんまげ」「腹切り」って思ってる外国の方(一部だと思いますが)と同じでしょうか?(笑)
先日、私の記事にしていた里親募集の件、ようやくトライアルまでこぎつけました。
皆さんの暖かい気持ちが通じたんだと思います♪
ありがとうございました。
このまま順調に行けばよいのですが…
日本でも風俗の一種を「トルコ」とか呼んでいて、今は別の名称になってるようですが^^;
イタリアでは、「ポルトガル人」という俗語の意味が知られていますが、ポルトガルでは、どの程度そのことが知られているか
知らぬが仏の一例かも
ニャンコベビー、全て順調に運んで、早く落ち着いた幸せな生活が送れるようになるといいですね
電車の中でも検札に来た車掌が、無賃乗車のイタリア人のことを「あいつはポルトガル人だ捕まえろ!」なんて叫ぶかも
そうそう、伝統的な本物のトルコ式風呂は健康的です。ダマスカスで何回か行ったことがあります