また観てきました。映画「パディントン」。
今度は吹き替え版です。
松坂桃李君のパディントンがどんなものか、
すっごく気になっていたので…
桃李君のパディントン、全然違和感なかったです。
字幕で予め観ていたから、大人の声でも気にならない、むしろ適任
同僚さんは、もっと子どもの声だと思っていたらしく、
桃李君の声にばかり気を取られてしまったと言っていたので
楽しめるか心配していたんですけど、全然!
OKでした
桃李君、実は映画「ツナグ」で、一緒にギネス世界記録を作った仲なのです
吹き替え版のキャストは皆マッチしてて
パディントンワールドを壊すことなく、素敵に仕上げていました。
日本語版イメージソング「ハピネス/AI」は、一体どこで流れるものだったんでしょう。
影も形もありませんでした。
以上、本日1時間半だけ仕事して、
代休を利用して過ごした1日の ご報告
そうそう、チケットは同僚さんも私も、おじさんにいただいたものでした。
30枚も配給先に頼まれて購入したんですって
そうでないと、2度も同じものを観ないよね~
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます