0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん
122=ひつじ → Sheep
ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。
英語は、お強い。
けれど、日本語も、ちょこっとは世界語に? と・・・・・
数字を書き連ねるだけで、世界に通用する。
すべてでは無く、話のついでに。
日本語のちょこっとの主張です。
・NUM川柳=NUMERICの川柳
【 WWW対応=だぶさん備え=ワープロ感覚でのネット参加 】
数字日本語の世界語化を夢見て213(じいさん)。
copyright (c)ち ふ
絵じゃないかオジさんグループ
仮想はてなグループ
ヘタな英語にて。
* 721046? (傘;傘;) my answer
680 43072 68110681 13104
読み同じ 無配と無敗 意味遠し
YOMIONAJI MUHAITOMUHAI IMITOOSI
ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
The undefeated through meaning the same pay no dividend to read
↓
同じことを意味を通じて無敗を読むために全く配当をしない
8”18”1
411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!
8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ
914”=QUIZ
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます