#nft 新着一覧

Passersby(202005A)6358/行き交う人々(令和2年5月上旬)
毎度のことながら。中心より一コマ上に、それから反時計回りに右上まで風景の奥に進みます。As alwaysStart one frame above the center, then work your

Town with a view of Mt. Rokko 5239/六甲山の見える町(豊中市西緑丘)
道では親子がボール遊びをしていた。A parent and child were playing ball on the street.

Masked woman 6357/マスクのおばさん
彼女の重装備は花粉対策なのかもしれない。Her heavy equipment may be to protect her from ...

Passersby with umbrellas 6356 /雨傘の人々
額も絵のうち、雨に濡れる歩道です。The frame is part of the painting, as is the rain-soa...

Shiitake mushroom 5240/しいたけ
生椎茸は腐りやすいのですぐに食べなくてはならない。Raw shiitake mushrooms spoil easily s...

European woman sitting on a bench (Budapest) 6355/公園で日光浴
彼女は平穏な生活が続くことを祈っているのかもしれない。She may be praying for a peaceful...

Passersby 6354/行交う人々(1971年)
1971年、アナログ時代が懐かしい。I miss the analog era of 1971.

Class 2B 5250/二年B組
高校2年、運悪くコロナ禍で過ごした世代もあります。There is a generation that unfortunat...

Rough sketch (un-shaven man) 6353/素描 (無精髭の男)
この絵はサインペンによるスケッチです。かれこれ20年前。This is a sketch made with a fe...

Crow gazing 6352/カラス覗き見る
カラスは色で印象を悪くしているかもしれない。The crow's color may be giving a bad impressio

Late for school 5242/遅刻
理由はともかく、遅刻して教室に入るのは照れくさいものである。Whatever the reason, it's emba...