阿部さんとは違いますよー(^_^;)
東北弁で「あべ」とは、(一緒に行こう)という意味です。ちょっと命令っぽいところもあります。比較的頻繁に使用される言葉です。同等か目下に対して使います。
丁寧にいうと「あばい・あばしぇ」ともいいます。こちらは(行きませんか?)ですね。
「温泉の券もらったがら、長岡温泉さあべ」
(温泉の券をもらったので、長岡温泉へ行きましょう)
(行きましょう)は、「いぐべし」ともいいます。こちらは勧誘がちょっと強い感じがします。
「明日、奥沢きく子さんのショーあるっつがら、一緒にいぐべし」
(明日奥沢きく子さんのショーがあるから、一緒に行きましょう)
語源は、諸説あるようですが、私は古語の「あゆぶ」(歩ぶ)が転じたものだと思います。
「あべ」も「いぐべし」も一緒に行くことを前提にしていますが、(行きなさい)になると「いがしぇ」「行ってくんだ」「行ってこ」になります。だいたい主語が省略されていますから、ネイティブ以外にはなかなか難しい表現かもしれませんね。
やべぇ、やばいわ、です。
男性が咄嗟に口にして、慌てふためく様を言います。
同じ日本語にも、各地の使い方に差があるのですね。