ケイ・ランゲージ・ラボ ことば工房NEO

広報&執筆・教材制作 ケイ・ランゲージ・ラボ公式ブログ!
東京都世田谷区上用賀6-27-5-303(事務局)

通訳・翻訳サービス料金目安

2008-04-04 21:21:31 | Weblog
通訳・翻訳部門です。

個々の案件により専門性・緊急性なども異なりますので見積無料で事前に算出して案件実施を行いますが、目安としての基本料金を知りたいというリクエストにお応えする形で提示をいたします。

料金につきましては、一般・簡易翻訳に相当するものは、
日本語400字を1ページをして計算します。
Web翻訳についても同様です。
なお、最低1ページからお願いしています。

400字3500円ということで最低料金については総合HPに示しております。
英日・日英では、日英が全体の9割近くなのが特徴ですが、通常の簡易・一般文書ということでは、3500円~4000円を目安にしております。

ただし弊会依頼の案件で簡易の内容で依頼があったケースは多くない状況ですので、専門文書の最低ラインをご提示します。

その場合は7000円~分野により7200円~ということで設定しています。

リライトのみの場合は2500円~を目安にしていますが、内容やネイティブ・ノンネイティブなどの条件については要相談でお願いしています。

専門文書については、どれを簡易な内容で、どれを専門内容とみなすか、という基準につきまして、現在公開できる内容として、医薬、契約書などの法律文書はすべて「専門」として扱うことについて予めご了承ください。

中国語については、中日一般が3600円~、中日専門が4400円~
日中一般が5600円~ 日中専門6400円~ 英⇔中6400円~

以上が目安で、英語より若干割高になっています。

【ディスカウント】大量発注時に特別に値引きさせていただきます。

通訳は半日、一日という形での見積が一般的です。

アテンド通訳、簡易の内容であれば、1時間5000円~換算で行います。
しかしアテンド・簡易通訳で依頼されるケースは極めて稀ですので、ビジネス一般の最低料金の目安を公開します。

日本語⇔英語(一般)
1名/半日(~4時間)   1名/1日(~8時間) 延長(1時間)
基本通訳料金 48,000円  80,000円        10,400円

通訳料金は、午前9時~午後5時まで全日8時間、半日4時間が基準となります。
通訳料金には、実稼動日数あるいは時間数のほかに、資料を勉強・研究し、会議の内容を熟知するための研究費が加算されることがあります。ハンドアウト翻訳を行った場合には、翻訳として加算します。現地打ち合わせ・海外随行・国内出張などの場合は、通訳料金のほか拘束料金および渡航費用・宿泊費用が別途必要となります。海外随行については、現在のスタッフで可能なものが極めて少ないため、国内ということでお受けしているのが現状です。
   
■ 延長料金
通常の就労については1時間につき時間単位の料金が加算されます。
上記以外の早朝・深夜の延長料金は特別延長料金となります。
詳しくはお問い合わせください。

■ キャンセル料金
1週間前より発生します。当日、前日、前々日は100%となります。
3日~5日前は50%、6日~7日前は25%発生します。
ただし、当初予定分の順延の場合を含めて、通訳の次回発注を通訳開催日の3日以内にご発注いただいた場合、次回分に関して通訳料金を割引させていただきます。

日程が迫ってからのご依頼が多くなっている昨今ですがご注意ください。
2008年度からの規定です。詳細はお問い合わせください。
この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 通訳・翻訳における主な対応内容 | トップ | 【急募・大至急】不動産投資... »
最新の画像もっと見る

Weblog」カテゴリの最新記事