先日の患者さんは無事退院した
厳重な管理の下で安心して入院生活が送れたように思うけど
本人の嬉しそうなホッとした顔を見て、私こそ心から安堵した
ポケトークで看護師さんとトークしたそう
十分役に立ったらしいけど、ちょっとしたエピソードを聞いた
若くてチャーミング(私の想像)な看護師さんがベッドサイドに来て、
"I cannot take a shower today."
と言ったそうな!!!
彼はびっくりして それで?と戸惑いながら彼女の顔を見て 合点がいった
そうか、"You cannot ---" の意味なんだなあ、きっと、なあんだ(私の想像)
ポケトークなどの翻訳アプリを使うときは、主語も必ず入れて使ってくださいね。
ところで、共感能力は医療通訳には欠かせないものだと私は思っているのだけど、
これはある意味くせ者で、能力が高すぎるとこちらの心まで参ってしまうことがある
気をつけているつもりだけど、今回このような状況で入院する患者さんの気持ちをちょっと汲みすぎたかもしれない
夜、全然眠れない日が2日も続き私は疲労困憊した
家に帰れば〇〇ホーム~ではないが、気持ちをすっかり切り替えて入れ込みすぎないように
気をつけねば
もちろん、嬉しそうな患者さんの顔を見てからはすっかり立ち直りました