BNK48のメンバーがKAZZ Channelに出演しました。
( KAZZ Magazine )
KAZZ NEWS UPDATE ll เส้นพรมแดนไม่มีความหมาย! พูดคุยกับ 4 สาวจาก BNK48 "แอล-ป๊อปเปอร์-เกรซ-ข้าวฟ่าง"
出演したのは、右から、カオファーン、エル、ポッパー、グレースの4名です。
( KAZZ Magazine )
エル「この曲は、皆が持っている光が、私達の目的へと導いてくれるとゆうコンセプトです。」
( KAZZ Magazine )
カオファーン「この曲の特徴として、衣装とスタイルがあります。これまで、こうゆうのはありませんでした。いつもはカラフルで可愛いのがBNKですが、今回はクールな感じです。
( KAZZ Magazine )
カオファーン「MVは、大きなスクリーンを使ったわ。」
エル「床も光ってたから滑ったの。滑りやすいってのが分かったわ。水の上を滑る感じが好きよ。」
( エル:KAZZ Magazine )
カオファーン「この曲について監督と話をしたの。この曲は一つにまとめるってゆうのではないって思ったわ。私達は自分の考えを持つことができるってこと。私達って、いろんな場所から集ってますけど、それでも皆それぞれが個性を持ちながら団結しているって感じよ。」
( カオファーン:KAZZ Magazine )
ポッパーさんが、この曲の好きなフレーズを歌ってくれて「なぜって、まさにこんな時代に生きてるの。まるで歌のように、次は何をするか、私自身を見つけるために、今の時代に何をしていくか。ってところがね。」
( ポッパー:KAZZ Magazine )
グレースさんも、この曲の好きな部分を言ってくれて「エルさんが綺麗なところ(笑)そして、この曲のここの部分が明るくてノリがあるのが好きなのよ。」
( グレース:KAZZ Magazine )
私は、この曲のAKB48版は聞いたことがなかったのと、BNK48版はタイ語なので、タイ語の歌の意味を理解するのって本当に難しいから、この曲の意味は知りませんでした。でも、このインタビューで、いろんなメッセージがあるんだなって知りました。そして曲調も良くてカッコいいBORDERLESS、良い曲です。