斉藤スタッド発!牧場だより

オー・セシボン

昨日のクーヴェルチュールは降着になっていたのですね。(^_^;)

パトロールビデオを見ましたが、確かに外に弾いていますね。

もったいなかったけれど、力はあるので次は期待できるでしょう。

昨日の凱旋門でも、ハリケーンランが出られないくらいに武騎手はかぶせて

いましたね。かけ引きなのでしょうがないのでしょう。

オーセシボンが27日づけで乗馬に転身しています。これもしょうがないですね。

そういえば、オーセシボンの母サーニャがJ・Sカンパニーの繁殖セリに西山

さんから出ていたなァ。

それにしても昨日は競馬の国際化を実感する一日でしたね。

スプリンターズSは外国馬に制覇され、日本最強馬はフランスで走るのを生

中継で観るという、「競馬の世界はひとつ」という事を感じずにはいられない

日でした。

勝ったテイクオーバーターゲットという馬、映画にでもなりそうなサクセスストー

リーがあるようですね。

凱旋門賞についての数点のブログを読んでみると、ファーブル厩舎の3頭出

しにやられたということのようですね。

現地観戦していた斉藤修氏の「日々の覚え書き

Promised Land氏の少々辛口な意見

中継では、岡部氏の「まだまだ」「まだまだ」との声が印象的でしたね。


ランキングに参加中。クリックして応援お願いします!

コメント一覧

マイルドキャット
ローゼンカバリーさん、教えてくださって、私から...
ローゼンカバリーさん、教えてくださって、私からもお礼申し上げます。
「超」の読みがヘンじゃないので ? と思っていたのでした。
「ピャオリャン」という言葉は、以前高村薫さんの小説で
「ピャオピャオリャンリャンヤ=(あでやかさを感じさせる)美人」とありましたが、
馬の名前にも使われていたんですね。
masanori
ローゼンカバリーさん
ローゼンカバリーさん
お知らせありがとうございます。
中国語はまったく分かりません。
登録協会のサイトでは「とても美人」となってました。
今後とも宜しくお願いします。
ローゼンカバリー
初めまして。毎日楽しく拝見させて頂いております。
初めまして。毎日楽しく拝見させて頂いております。
先日はヘンメイレンの勝利、おめでとうございました。的場騎手を応援しているので、それも嬉しかったです。
さて、ヘンメイレンですが、漢字で書くと很美人となります。很=とても、と言う意味です。
以前、「ピャオリャン」と言う牝馬もおりましたが、この子も「漂亮」=綺麗とか、可愛いと言う意味の名前です。
masanori
ありがとうございます。
ありがとうございます。
ヘンメイレンの意味が超美人のようですよ。(^.^)決して変名連ではありません。
小田切氏のオレノウマにも笑いました。
マイルドキャット
ヘンメイレンのコメントで肝心のお祝いを申し上げ...
ヘンメイレンのコメントで肝心のお祝いを申し上げるのを
忘れていました。(ゴメンなさい)
超美人とヘンメイレンの繋がりがいまいちわかってなかった
のですが(^^;) 中国語読みすると超美人はヘンメイレン
という発音になるんですか?
でもそのままストレートにチョウビジンの方がいいなと思って調べたら、
ちゃんとチョウビジンていう名前の馬もいたからビックリ! 
そういえば昨日はビジンサンっていう馬も走っていたなぁ(^^)
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「生産馬」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事