あまり話題になっていない映画だけど
予告が面白そうだったので
映画 ■■靴職人と魔法のミシン■■
☆☆
Yahoo映画の評価 3.54 (5点満点 2015年7月10日現在)
ニューヨークにある靴修理店
老いた母親と一緒に暮らす靴職人が
ある日、先祖代々伝わる古いミシンで靴を修理して
試し履きしてみた所
その靴の持ち主に変身
なんでも、昔々、ご先祖様が
ホームレスを一晩泊めて食べ物を出した時
「お礼に」ともらったミシンらしい
そんなおとぎ話なのです
英語の熟語に
put oneself in someone's shoes
というのがあって
Put yourself in her shoes.
みたいに使うのですが
それは「彼女の靴を履いてみなさい」
→「彼女の身になって考えてみなさい」
という意味なのです
「靴を履く」ということは
「その人の身になる」という
この熟語から生まれたストーリーなのでしょう
この靴修理店があるのは
ドイツ系ユダヤ人の職人や商人が多く住むエリアで
住人同士の強い結びつきを持った
昔ながらのコミュニティのようです
他人の靴を履いて
他人の人生を垣間見たり経験してみたりして
共感や同情心や
なんとかして助けたいという気持ちが育っていき
地域コミュニティーの危機を救うのは
先祖代々伝わる魔法のミシン
...ということが良かった
予告が面白そうだったので
映画 ■■靴職人と魔法のミシン■■
☆☆
Yahoo映画の評価 3.54 (5点満点 2015年7月10日現在)
ニューヨークにある靴修理店
老いた母親と一緒に暮らす靴職人が
ある日、先祖代々伝わる古いミシンで靴を修理して
試し履きしてみた所
その靴の持ち主に変身
なんでも、昔々、ご先祖様が
ホームレスを一晩泊めて食べ物を出した時
「お礼に」ともらったミシンらしい
そんなおとぎ話なのです
英語の熟語に
put oneself in someone's shoes
というのがあって
Put yourself in her shoes.
みたいに使うのですが
それは「彼女の靴を履いてみなさい」
→「彼女の身になって考えてみなさい」
という意味なのです
「靴を履く」ということは
「その人の身になる」という
この熟語から生まれたストーリーなのでしょう
この靴修理店があるのは
ドイツ系ユダヤ人の職人や商人が多く住むエリアで
住人同士の強い結びつきを持った
昔ながらのコミュニティのようです
他人の靴を履いて
他人の人生を垣間見たり経験してみたりして
共感や同情心や
なんとかして助けたいという気持ちが育っていき
地域コミュニティーの危機を救うのは
先祖代々伝わる魔法のミシン
...ということが良かった
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます