今から60年前の作品。
私の好きな映画のベスト5に入ります。
監督は、名匠ジョン・フォード。
ジェームス・スチュアートとジョン・ウェインの共演です。
主役は この二人の誰なのかは、作品をご覧になって御判断下さい。
― The Man Who Shot Liberty Valance ―
When Liberty Valance rode to town, the womenfolk would hide, they'd hide
When Liberty Valance walked around, the men would step aside
'Cause the point of a gun was the only law that Liberty understood
When it came to shootin' straight and fast, he was mighty good
リバティ・バランスが街に来ると、女達は隠れる。
リバティ・バランスが行くところ、男達は道を開ける。
銃口を向ける時にリバティは確信するのさ。
奴は、真っ直ぐに早撃ちをすると 機嫌が良くなるのさ。
From out of the east a stranger came, a law book in his hand, a man
The kind of a man the West would need to tame a troubled land
'Cause the point of a gun was the only law that Liberty understood
When it came to shootin' straight and fast, he was mighty good
東部から法律書を持った見知らぬ男が来た。
西部が欲しかった混乱の土地を治める男さ。
銃口を向ける時にリバティは確信するのさ。
奴は、真っ直ぐに早撃ちをすると 機嫌が良くなるのさ。
Many a man would face his gun, and many a man would fall
The man who shot Liberty Valance
He shot Liberty Valance
He was the bravest of them all
たくさんの男が銃を構え そして死んでいった。
リバティ・バランスを撃った男。
彼はリバティ・バランスを撃った。
彼は最も勇気のある男だった。
The love of a girl can make a man stay on when he should go, stay on
Just tryin' to build a peaceful life where love is free to grow
But the point of a gun was the only law that Liberty understood
When the final showdown came at last, a law book was no good
男がいざという時に、女の愛は男を止めさせる。
愛が自由に育める所で平和な生活がしたいと言って・・・。
だが銃口を向ける時にリバティは確信するのさ。
ケリをつけるその時、法律書なんてのは意味が無いのさ。
Alone and afraid, she prayed that he'd return that fateful night, aw, that night
When nothin' she said could keep her man from goin' out to fight
From the moment a girl gets to be full-grown, the very first thing she learns
When two men go out to face each other, only one returns
孤独で恐怖に怯えながら、女は運命の夜から彼が戻るのを祈っている。
男が決闘に行く時、彼女の言葉で止めることが出来なかったから・・・。
その時 女は最初に学ぶのさ。それが理解できるほど成長をして。
男が互いに顔を合わす時、1人だけ生きて戻るという事を。
Everyone heard two shots ring out, one shot made Liberty fall
The man who shot Liberty Valance
He shot Liberty Valance
He was the bravest of them all
街の奴らは 二つの銃声を聞き リバティが崩れ落ちた。
リバティ・バランスを撃った男。
彼はリバティ・バランスを撃った。
彼は最も勇気のある男だった。
The man who shot Liberty Valance
He shot Liberty Valance
He was the bravest of them all
リバティ・バランスを撃った男。
彼はリバティ・バランスを撃った。
彼は最も勇気のある男だった。