
依存症…、さて、みなさん何と読みますか?
先日、テレビを見ていたらこの言葉が何度も出てきて、
その度にアナウンサーが「いそんしょう」と言っているように聞こえた。
私はそれまで「いぞんしょう」という読み方しか知らなかったので、
このアナウンサー間違えて発音しているのでは?と思ったのだが、
ネットで調べてみると「いそんしょう」「いぞんしょう」どちらでもいいらしい。
それどころか、なんと、NHKでは「いそんしょう」が正解らしく、その読み方で統一しているらしい。
生まれてこの方(おおげさな)「いそんしょう」という読み方があるとは知らなかったのだが、
みなさん、これ常識?
わたしの恥をさらしているだけ?
その他にも、ついでに恥をさらしてしまうと、
この読み方もつい2、3年前に初めて知ったのだが、
「十本」「十個」などを、NHKのアナウンサー(に限らず)は、それぞれ「じっぽん」「じっこ」と読んでいるらしい。
それまで全然聞いたことがなかったので、それを知った時、えっ、そうだったの?という感じだった。
やはりこれも常識だったのだろうか?
自分自身はそんなに非常識な人間だったとは思わなかったのだが・・・(苦笑)
D300+AF-S 70-200mm F2.8G ED VR II
濁らない方が読みやすいのかな?
『十把一絡げ』なんかは「じっぱ」とワタシも言いますね。『十本』は「じゅっぽん」です。
どちらで書いてもちゃんと変換されますね。どっちも正解!?
いぞん・と読んでいました!
十は、学校の先生が【じっぽん】と読んでいたとき、びっくりしました。
自分が子供の頃じゃなくて、息子が通っているころの話ですから、自分の読み方が違うっていう新鮮な、? 気持ちでした。。
確かに、しなひろさんの仰るように、今変換をしてみたら、じっ・じゅう、両方とも十になりました~
人間が古いんで、これから「いつのまにかそうなってた」というのが増えるような気がします。(笑)
baaaabaさんも、ということですから安心しました。
私はこれからも「いぞんしょう」「じゅっぽん」で生きていきます。
ちなみに、着替えるも「きかえる」というのが正しく、名詞の着替えが「きがえ」と発音します。私も、日本語にはこだわりをもって生活しています。昨今のら抜き言葉等は、非常に気になります。
すごくすきです!
夕焼けフェチの私にはたまらない一枚になりました。
鉄塔というか・・・あんな鉄の塊がこんなに優しく見えるなんて!
感動です!
部屋に飾りたいくらい、惚れました!!
「きかえる」も知りませんでした。
私も「ら抜き」はだめですね。「なにげに」「全然…だ」もだめです。
夕焼けフェチですか、私もフェチまではいきませんが大好きです。
鉄塔もわりと大好きですから、この写真ちょうどよくコラボしてますね。