東京キー局のキャスターが十和田湖畔の「おくいらせ」の状況は?
と地元のキャスターに問いかけた。
地元のキャスターは「こちら、おいらせです」と言って、状況をリポートした。
奥入瀬を「おくいらせ」と間違うのもおかしいなぁ。
間違えるなら「おくいりせ」だろと思った。
「いらせ」と読んだってことは、聞き覚えがかすかにあったんだろうなぁ。
でも「おく」を「お」と読むところまでは、思いだせなかったんでしょう(残念

八王子の通り魔殺傷事件の報道をラジオで聞いてたら、
父親は「かくしゅう」はなかったと言っているそうですと言った。
かくしゅう?隔週に会わなかったとは言わなかった。
「かくしつ(確執)」の読み間違いだろうと推察した。
最近のアナウンサーの読み取り力は「羞恥心」並ですね(笑)
地元SBSラジオの交通情報でも「静岡のきゅうのう」という地名をよく聞く。
「くのう(久能)」のことを指してると思うんだけど、
静岡では「きゅうのう」が標準なんだろうか?
それとも、小生の知らない「きゅうのう」という場所があるんだろうか?
この「きゅうのう」の件は、かみさんも同じ事を言っていた。