sforest手作り日記

不器用だけど手作り大好き~

おばけ屋敷完成!

2006-09-21 07:33:41 | 渋めでかわいい系
やっとお化け屋敷が完成しました。
おばけといろいろなおばけ要素がぎっしりつまったお屋敷です!
色が渋くて私のめちゃ好み。にしては完成に手間取ってしまいました。

さてさて次はと。。
この瞬間が好きです!次は何にしようかなって。
ハロウィンも近づいているし、魔法使い系かなって思いつつもファンタジーもやっぱり好きだから迷っています。


最新の画像もっと見る

13 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
完成おめでとう。 (美奈子)
2006-09-21 09:27:32
完成おめでとうございます。

とってもいいわぁぁ

妖しさが漂っていますね。
返信する
かわいいです! (minmi)
2006-09-22 12:34:06
完成おめでとうございます。

おばけ屋敷もこういう感じならかわいいですよねぇ~(^^)

くもの巣がいい感じです(笑)
返信する
Unknown (Jessie)
2006-09-22 18:00:42
かわいいの家

花の時間はどのくらい完成したか??

スピードはとても速い...
返信する
Unknown (sforest)
2006-09-23 10:26:09
美奈子さん

やっと完成できました。

色がとってもいいんです。仕立てをしたいって思っているけど、いつになるやら。。



minmiさん

一つ一つがいろいろ考えているなっておもうんですよ。クモなんて大嫌いなんだけど、こういった図案にはやっぱりなくっちゃねって。ふふ。



Jessieさん

始めたのは6月から。

4ヶ月くらいかかっています。

完成はうれしいです。



这个作品从6月开始了。

花费着4个月。

我能完成取也高兴。



ちゃんと中国語になっているかしら??



返信する
Unknown (Jessie)
2006-09-26 20:44:50
你真的好棒喔!!

什麼樣的原因讓你學中文呢??

我很好奇^__^
返信する
Unknown (sforest)
2006-09-27 07:38:40
我中文不能。

是多虧翻譯網站。

你怎麼能日語?

國家不同,能遇見同樣的愛好的人很高興。



返信する
Unknown (Jessie)
2006-09-27 11:48:57
しかし私がかつて日本語を学んだ

だからいくつかの簡単な日本語はまあまあよい



私の役に立つ翻訳のウェブ

サイトhttp://www.excite.co.jp/world/chinese/



妳的網站跟blog我瀏覽很久了...

終於有勇氣留話給你~~

很高興你有回應
返信する
おめでとう (HARUZO)
2006-09-28 08:31:18
完成おめでとうございます!

こんなかわいいお化け屋敷なら、入ってみたい?!

私も次に何を刺そうか考えて、チャートを選んだり、ネットショップを見まくったり、意図を選んだりするときって結構好きです^^
返信する
Unknown (sforest)
2006-09-28 16:46:24
Jessieさん

我也使用著同樣的這個翻譯網站。

今天,下面的布到達了。

我在龍的圖案和魔女的圖案的哪邊刺繡迷失。



。。。へんな中国語に変換されているようなきがします。。





HARUZOさん

ファンタジーや魔女系にはまっている私としてはこういった図案はもろ好みなんですよね。。ふふ

でも部屋に飾っていたらなあんか不気味かしら。。ハハ

返信する
Unknown (美奈子)
2006-09-29 21:13:51
イタンーナショナルだねぇ

でも向こうの変換ソフトの訳も??だからこちらのも??の部分がありそう。

秘密の暗号みたいで楽しいわ。

Jessieさん、知ってる日本語で書いてください。
返信する

コメントを投稿