自己の生活を放棄する
Abandoning the Self-Life
真の自由は神に従うことによってのみ得られます。
True freedom is found only by submitting to God.
ヨナ 4:1-11
1 しかし、ヨナはそれを非常に不快に思い、怒りました。
2 彼は主に祈って言いました。「主よ、私がまだ自分の国にいたとき、これは私が言ったことではありませんか。それゆえ、私はこれを未然に防ぐためにタルシシュに逃げました。あなたは恵み深く、あわれみ深い神であり、怒るのに遅く、慈しみに満ち、災いを思いとどまらせてくださる方であることを知っていたからです。
3 「それゆえ、主よ、どうか今、私の命を私から取り去ってください。私にとっては、死ぬほうが生きるよりもよいのです。」
4 主は言われた。「あなたは怒るのに、何か理由があるのですか。」
5 そこでヨナは町から出て、町の東に座り、そこに自分のために小屋を造り、町で何が起こるか見届けるまで、その陰に座った。
6 そこで主なる神は植物を植え、それがヨナの上に生えて、ヨナの頭の上に日陰を作り、ヨナを苦しみから救った。ヨナはその植物を非常に喜んだ。
7 しかし、翌日の夜明けに神は虫を植え、虫が植物を襲い、植物は枯れてしまった。
8 太陽が昇ると、神は焼けつくような東風を植え、太陽がヨナの頭を照りつけたので、ヨナは弱り果て、全身全霊で死を懇願して言った。「私にとっては、生きるよりも死んだほうがましだ。」
9 すると神はヨナに言われた。「その植物のことで怒るのは、何か理由があるのですか。」 そして彼は言った、「わたしには死ぬほど怒る理由がある」。
10 すると主は言われた、「あなたは、あなたが働かず、育てもしなかった植物をあわれみ、それが一夜にして生え、一夜にして枯れてしまった。
11 「右手と左手の区別もつかない十二万人以上の人々と、多くの家畜がいるこの大都市ニネベを、わたしはあわれまないはずがあろうか」。
Jonah 4:1-11
1 But it greatly displeased Jonah and he became angry.
2 He prayed to the LORD and said, ``Please LORD, was not this what I said while I was still in my own country? Therefore in order to forestall this I fled to Tarshish, for I knew that You are a gracious and compassionate God, slow to anger and abundant in lovingkindness, and one who relents concerning calamity.
3 ``Therefore now, O LORD, please take my life from me, for death is better to me than life."
4 The LORD said, ``Do you have good reason to be angry?"
5 Then Jonah went out from the city and sat east of it. There he made a shelter for himself and sat under it in the shade until he could see what would happen in the city.
6 So the LORD God appointed a plant and it grew up over Jonah to be a shade over his head to deliver him from his discomfort. And Jonah was extremely happy about the plant.
7 But God appointed a worm when dawn came the next day and it attacked the plant and it withered.
8 When the sun came up God appointed a scorching east wind, and the sun beat down on Jonah's head so that he became faint and begged with all his soul to die, saying, ``Death is better to me than life."
9 Then God said to Jonah, ``Do you have good reason to be angry about the plant?" And he said, ``I have good reason to be angry, even to death."
10 Then the LORD said, ``You had compassion on the plant for which you did not work and which you did not cause to grow, which came up overnight and perished overnight.
11 ``Should I not have compassion on Nineveh, the great city in which there are more than 120,000 persons who do not know the difference between their right and left hand, as well as many animals?"
あなたの人生には、神に明け渡したくない何かがありますか。そのようなものを神から遠ざけることで、私たちは独立感を得られるかもしれません。しかし、「自分」に従うことで、私たちは神が私たちに対して立てた目的を妨げているのです。神は、私たちの人生のあらゆる側面が神の意志に従うことを望んでおられます。
Is there anything in your life that you’re unwilling to surrender to God? Keeping such things from the Lord might give us a sense of independence. But by following “self,” we interfere with God’s purpose for us. He wants every aspect of our life to be submitted to His will.
ヨナは反逆を自由と勘違いしました。今日の聖句は、太陽の下で焼けつくような暑さと憎しみの熱に苦しむ預言者の生き生きとした姿を描いています。神がニネベの人々に慈悲を示したとき、彼の血は沸騰しました。「私は死ぬほど怒る理由がある」と彼は怒鳴りました(9節)。神は彼を使って12万人以上の魂を救ったのに、ヨナは彼らの滅亡を望んでいたために怒ったのです。
Jonah mistook rebellion for freedom. Today's passage paints a vivid picture of the prophet sweltering in the sun—and in the heat of his hatred. His blood boiled when God showed mercy to the Ninevites. “I have good reason to be angry, even to the point of death,” he ranted (v. 9). God had used him to save more than 120,000 souls, but Jonah was angry because he desired their destruction.
自由は自主性と同じではありません。真の自由には主に従うことが含まれます。それは私たちを罪のくびきから解放し、主と和解させます。ヨナは体では従いましたが、心では従いませんでした。彼は主が彼のプライドを打ち砕こうとするあらゆる試みに抵抗しました。信者には従順よりも自己を選ぶ権利がありますが、その代償は大きいです。預言者のように、私たちは感情的な混乱に陥るかもしれません。あるいは、神は私たちに宣教の機会を与えないかもしれません。結果がどうであれ、一つだけ確かなことがあります。自主性は主との親密さという祝福を逃す原因になります。そして、それに値するものは何もありません。
Freedom is not the same as autonomy. True freedom involves submitting to the Lord, which frees us from the yoke of sin and reconciles us to Him. Jonah obeyed with his body but not with his heart. He resisted the Lord’s every attempt to crack his pride. Believers have the right to choose self over submission, but the cost is high. Like the prophet, we may steep in emotional turmoil. Or God might deny us ministry opportunities. Whatever the consequences, one thing is certain: Autonomy will cause us to miss the blessing of intimacy with the Lord—and nothing is worth that.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます