ヨハネ 4:1-14 NIV
[1] さて、イエスは、パリサイ人たちが、イエスがヨハネよりも多くの弟子を得て洗礼を授けていることを聞いていたことを知った。[2] しかし、洗礼を授けたのはイエスではなく、弟子たちであった。[3] そこで、イエスはユダヤを去って、再びガリラヤに帰られた。[4] さて、イエスはサマリアを通らなければならなかった。[5] そこで、イエスは、サマリアのスカルという町に来られた。そこは、ヤコブがその子ヨセフに与えた土地の近くにあった。[6] そこにヤコブの井戸があった。イエスは旅に疲れて、井戸のそばに座られた。時は正午ごろであった。[7] あるサマリアの女が水をくみに来たので、イエスは彼女に言われた。「水を飲ませてください。」[8] 弟子たちは食物を買うために町へ出ていた。[9] サマリアの女はイエスに言った。「あなたはユダヤ人ですが、私はサマリアの女です。どうして私に水を飲ませてくださいとおっしゃるのですか。」 (ユダヤ人はサマリア人とは付き合わないからです。)[10] イエスは彼女に答えて言われた。「もしあなたが神の賜物を知っており、また、あなたに水を飲ませてほしいと頼んでいるのがだれであるか知っていたなら、あなたはその人に頼み、その人はあなたに生ける水を与えたでしょう。」[11] 女は言った。「ご主人様、あなたには汲むものがありませんし、井戸は深いのです。どこから生ける水を手に入れるのですか。[12] あなたは私たちの父ヤコブよりも偉いのですか。彼はこの井戸を私たちに与え、彼自身も、またその子らや家畜も、この井戸から飲んだのです。」[13] イエスは答えて言われた。「この水を飲む者はみな、また渇きます。[14] しかし、私が与える水を飲む者はだれでも、いつまでも渇くことがありません。私が与える水は、その人のうちで泉となり、永遠の命に至る水がわきあがるのです。」
https://bible.com/bible/111/jhn.4.1-14.NIV
John 4:1-14 NIV
[1] Now Jesus learned that the Pharisees had heard that he was gaining and baptizing more disciples than John— [2] although in fact it was not Jesus who baptized, but his disciples. [3] So he left Judea and went back once more to Galilee. [4] Now he had to go through Samaria. [5] So he came to a town in Samaria called Sychar, near the plot of ground Jacob had given to his son Joseph. [6] Jacob’s well was there, and Jesus, tired as he was from the journey, sat down by the well. It was about noon. [7] When a Samaritan woman came to draw water, Jesus said to her, “Will you give me a drink?” [8] (His disciples had gone into the town to buy food.) [9] The Samaritan woman said to him, “You are a Jew and I am a Samaritan woman. How can you ask me for a drink?” (For Jews do not associate with Samaritans.) [10] Jesus answered her, “If you knew the gift of God and who it is that asks you for a drink, you would have asked him and he would have given you living water.” [11] “Sir,” the woman said, “you have nothing to draw with and the well is deep. Where can you get this living water? [12] Are you greater than our father Jacob, who gave us the well and drank from it himself, as did also his sons and his livestock?” [13] Jesus answered, “Everyone who drinks this water will be thirsty again, [14] but whoever drinks the water I give them will never thirst. Indeed, the water I give them will become in them a spring of water welling up to eternal life.”
https://bible.com/bible/111/jhn.4.1-14.NIV
イエスは満足させる
Jesus satisfies
今日はクリスマスの準備で頭がいっぱいです。「水を飲む」ために立ち止まるのは、優先事項ではありますが、難しいことです。しかし、私は今、井戸のそばにいて、買い物や準備の合間に立ち止まって考えるよう皆さんを誘っています。
Christmas preparations are driving me today. Stopping to “drink”—although a priority—is hard. But here I am at a well, inviting you to stop and ponder in the midst of purchasing and preparing.
私たちは「彼女」、つまり井戸のそばの女性のことを聞いたことがあります。しかし、ヨハネ4章の彼女の物語を読むまで、私たちはイエスが最初にそこにいたことを忘れているかもしれません。イエスは彼女を待っていました。彼女は一人でやって来て、イエスは彼女に水を飲ませるように頼みました。神の恵みにより、主導権はイエスが握っていました。
We have heard of “her”: that woman at the well. But until we read her story in John 4, we may forget that Jesus was there first. He was waiting for her. Alone she came, and Jesus asked her for a drink. Because of Grace, the initiative was His!
イエスが文化や偏見から抜け出したことは、サマリアの女にとって明らかに驚きでした。イエスは彼女の注意を引き、自分が誰であるかを明らかにし始めました。イエスは、彼女が水以上のものを求めて来たことを知っていました。彼女が空の水差しを持って来ただけでなく、空っぽの心を持って来たことも知っていました。イエスは、彼女が愛に渇いているのを見て、5人の夫と「あなたが今知っている人」でさえ、彼女の最も深い欲求を満たすのに十分ではないことを知っていました。彼女には生ける水が必要でした。そしてイエスはここにいました!彼女は水を求めて井戸に来ましたが、水は彼女のところに来ました。
Jesus’ break from culture and prejudice obviously surprises the Samaritan woman. Jesus has her attention and begins to reveal who He is. He knows that she came thirsty for more than water. He knows that she came not only with an empty jar but also with an empty heart. He sees her thirst for love, knowing that even five husbands and “the one you now know” were not enough to satisfy her deepest longings. She needed the Living Water, and He was here! She had come to the well for water, and The Water had come to her.
クリスマスのこの慌ただしさの中で、愛を示したり、他の人の期待やニーズに応えたりしたいと願うとき、それは空の鍋から水を汲もうとするようなものでしょうか。クリスマスに来たのではなく、キリストが私のところに来てくださったのだということを忘れてしまったのでしょうか。
In this Christmas rush, as I desire to show love or meet the expectations or needs of others, will it be like trying to get water from an empty pot? Have I forgotten that I have not come to Christmas but that Christ has come to me?
私は、エレミヤ書 2:13 の古代イスラエルのように、命の泉を拒みながら、自分自身のために水溜めを作ることができます。しかし、イエスは、この女性の、そして私たちの最も深い渇きを満たす生ける水を持って来られ、その「永遠の命に至る水がわき出る泉」(ヨハネ 4:14)となりました。私たちは愛に駆られて、彼女が自分の村で行ったように、その水を分かち合うのです。
I, like Israel of old in Jeremiah 2:13, can make cisterns for myself, while rejecting the Fountain of Life. But He came with Living Water that would satisfy this woman’s deepest thirst, and ours, becoming that “spring of water welling up to eternal life” (John 4:14), which we are compelled by Love to share, just as she did with her village!
立ち止まって水を飲みましょう。イエスは井戸のそばにおられます。イエスは井戸です!この泉は今も私たちのところに湧いています!エマニュエル、神は私たちとともにあります。
Let us stop and drink. Jesus is at the well. Jesus is The Well! This Fountain comes to us still! Emmanuel, God with us.
主よ、どんな完璧な贈り物やクリスマスの喜びも私たちの魂を満たすことはできません。あなたの存在が満たしてくれるのです。この季節、そしていつでも、私たちがあなたを喜べるよう助けてください。私たちの魂があなたの愛で満たされ、あふれ、私たちが満足の源を他の人と分かち合うよう促してください。
Lord, no perfect gift or Christmas cheer will satisfy our souls: Your presence will. Help us to delight in You this season and always. May our souls be filled and spilling over with Your love, compelling us to share the source of our satisfaction with others.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます