Obra, Jesus Coyto Pablo
¿Me fui sin ver gran cosa en el mar? Me detengo ante un cuadro del mar que representa aquel día.
Todo está aquí, incluidas la intuición y la simpatía, el acuerdo y la protesta, o el malentendido. Incluso el increíble excedente de pasion está representado.
"El mar es amor, el amor es el mar. Cada uno del color no puede quedarse como está. Nacen mucho más profundos, chocan, se destruyen, se convierten en colores que nunca existieron. Amar es dejar de ser uno mismo".
La voz audaz, que se niega a examinar o lamentar, se precipita mientras el mar retumba.
海のなかの多くのものを見ずに、私は立ち去ったのか。あの日を描いた海の絵の前で、私は立ち止まる。
直感と同情、同意と抗議、あるいは誤解を含めて、全体がここにある。信じがたい余剰までもが描かれている。
「海は愛、愛は海。一つ一つの色は一つ一つの色ではない。ずっと深いところで生まれ、ぶつかり、互いを壊しながら、存在しなかった色になる。愛することは、自分が自分でなくなってしまうこと。」
吟味、後悔を拒む大胆な声が、海鳴りになって押し寄せてくる。