コメント
 
 
 
いい言葉ですよね (大龍ママ)
2010-10-17 07:54:09
「おつかれさま」「いただきます」「ごちそうさまでした」はどれも英語に訳すことが出来ないです。
また、「行って来ます」「行ってらっしゃい」はどちらも「bye」で済まされてしまうけど、とっても重要な言葉だと思うのです。
「個人が使用できる言語によりその個人の思考が影響を受ける」という言語相対論というものがあります。
社内公用語の英語化が進んで、上記の言葉をなくすことで、日本の良い文化、心も薄れてしまうような、悲しい気がします。
 
 
 
Unknown (PRINCOちゃん)
2010-10-17 09:24:03
>大龍ママさん
どれもいい言葉ばかりですねー。
中学生の時に
「あら、おでかけですか」
「ええ、ちょっとそこまで」
という会話が日本人以外には理解が難しいと教科書に載ってたのを思い出しました。
 
コメントを投稿する
 
名前
タイトル
URL
コメント
コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

数字4桁を入力し、投稿ボタンを押してください。