「染まずただよふ」

・・・塾講師スミレの日記・・・

最上級

2018年02月04日 |   誤・迷答!
今日も休日返上で定期テスト対策授業を実施しました。
今回の定期テストは中学校ごとに日程がバラバラ、
しかも3年生は別日程という学校もあるので
1日の授業スケジュールはそんなにハードじゃないけど
長期間にわたるので気が抜けません。
テスト範囲も微妙にズレているので
どのクラスがどこまでなのか混乱しがち。
しかし、中2英語では各中学共通で「比較」が範囲に入っています。

この単元は、パターンを覚えればそんなに難しくないと思うのですが
なかなかコツがつかめない生徒が多いです。
どこかでつまずいているというより、よく考えていないだけかもなあ…。

たとえば、小テストの和文英訳の解答を見てみると…。↓↓↓

次の英文を日本語に直しなさい。
Is this car the newest of the five?


単位がおかしくないですか!?

しかし、これなんてまだいい方で…


車種が限られてきますね。


5番目だとたいして新しくないかも。


もはや「比較」してないわね。


疑問文でもないし、いったい何のハナシをしているのやら。

正解例は「この車は5台の中でいちばん新しいですか。」
疑問文であるということくらいしかウッカリするポイントがないと思っていたのに
こんなに誤答のバリエーションがあるとは。

競争をなるべく避けるような学校生活を送っている世代だから
「比較」になじみがないのかなあ。