文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Ha habido muchos casos en el pasado en los que empresas estadounidenses engañaron

2025年02月27日 17時23分53秒 | 全般
Lo siguiente es de una popular columna de Tsutsumi Gyo y Kubo Hiroyuki, publicada en la revista mensual Hanada, que salió a la venta ayer.
Es una lectura obligada no solo para los japoneses, sino también para personas de todo el mundo.

Ishiba no es más que una «mosca de verano».
Le han tirado una piedra a la espalda.
Departamento editorial:
¿Cómo fue la reunión cumbre entre el primer ministro Ishiba y el presidente Trump?
Kubo:
Bueno, logró escapar de la «boca de tigre» de Trump y de alguna manera terminó a salvo; esa fue la única ganancia de la visita de Ishiba a Estados Unidos esta vez.
Ishiba no tenía mayores expectativas que esa.
Mostró torpemente su verdadera cara, provocando a Trump y regañándolo frente a una sala repleta de periodistas, diciendo: «¡Estás despedido! ¡Vete!», así que no obtuvo ningún resultado.
Tsutsumi:
Cuando vi a Trump sonriendo y elogiando a Ishiba en las noticias de la NHK, diciendo: «Es un tipo agradable, un tipo duro», le dije a mi esposa: «Lo que más miedo da de un tipo como Trump es cuando sonríe».
Como era de esperar, como si estuviera esperando a que Ishiba regresara a Japón, emitió una orden presidencial que decía: «Un arancel adicional del 25 % sobre el acero y el aluminio importados, sin excepciones».
Y una cosa más, con respecto a la cuestión de la adquisición de US Steel por parte de Nippon Steel, que Ishiba planteó en la cumbre, dijo: «Nadie puede poseer una participación mayoritaria en US Steel».
Nippon Steel quiere adquirir el 100 % de las acciones de US Steel y convertirla en una filial de propiedad absoluta.
La declaración de Trump niega por completo este plan de adquisición.
Pero, ¿qué dijo Ishiba cuando regresó a Japón?
Lo dijo con una amplia sonrisa.
«Hemos acordado que no se trata de una adquisición, sino de una inversión que beneficia a ambas partes. Gracias a todos los implicados, (mis primeras negociaciones cara a cara con el presidente Trump) han ido bien».
Pero luego dijo: «Un arancel adicional del 25 %» y «No se puede adquirir una participación mayoritaria en U.S. Steel».
Ishiba sintió como si le hubieran arrojado dos piedras a la espalda.
Ishiba había juzgado completamente mal las intenciones de Trump.
Editorial:
La reunión duró solo 30 minutos.
Tan pronto como terminó la conferencia de prensa conjunta, el presidente Trump se fue rápidamente sin siquiera estrechar la mano del primer ministro Ishiba.
Tsutsumi:
Sin embargo, Ishiba dijo: «Tengo la sensación de que tengo buena química con el presidente Trump y que me gustaría reunirme con él una y otra vez».
¿Cómo de ingenuo es eso?
Pero esta charla sobre la adquisición aún no ha terminado.
El día antes de la reunión Trump-Ishiba, el director ejecutivo de US Steel, John Britt, visitó la Casa Blanca y habló con Trump durante mucho tiempo.
Si Britt hubiera dicho: «Si el acuerdo con Nippon Steel se desmorona, nuestra empresa quedará desamparada y se perderán decenas de miles de puestos de trabajo. ¿Puede ayudarnos invirtiendo fondos públicos para evitarlo?», entonces el cambio de enfoque de Trump sobre este asunto tendría sentido.
Después de todo, Trump gritó durante las elecciones presidenciales: «Si yo fuera presidente, lo aplastaría inmediatamente».
Este cambio de respuesta puede interpretarse como «Lo perdonaré siempre y cuando no se trate de una adquisición de participación mayoritaria».
Un ejemplo de empresa salvada con fondos públicos es cuando el presidente Nixon salvó a Lockheed Corp. de la crisis inyectando 300 millones de dólares.
US Steel es una empresa importante que representa a Estados Unidos, y se dice que «el acero es el estado».
Trump quiere evitar a toda costa la quiebra o el rescate con fondos públicos.
Departamento editorial:
El mayor problema es que la tecnología de vanguardia de la producción de acero debe mantenerse en secreto.
Deben adquirir el 100 % de las acciones y convertirla en una filial de propiedad absoluta.
¿Es eso posible con el 49 %?

Una empresa estadounidense nos ha engañado.
Tsutsumi:
Nippon Steel ha hecho propuestas que no se ven en las adquisiciones corporativas habituales, como «Mantendremos el nombre de US Steel. Mantendremos el volumen de producción durante los próximos 10 años, lo que significa que mantendremos los puestos de trabajo».
Si Trump dice eso, lo aprobaré, pero no adquiriré una participación mayoritaria.
El resto depende de las dos empresas.
No se ha revelado qué tipo de conversación tuvieron Trump y Britt, pero me da mucha curiosidad.
Porque ha habido muchos casos en el pasado en los que empresas estadounidenses engañaron a empresas japonesas.
El caso más memorable es el de Toshiba.
Toshiba adquirió una filial de Westinghouse.
Sin embargo, esta empresa tenía un enorme déficit, y Toshiba tuvo que pagar la deuda y falsear sus cuentas.
Se descubrió, y se convirtió en el detonante de la caída de Toshiba.
He aquí otro ejemplo.
El rey del golf Jack Nicklaus patrocina un campo bien construido llamado Pebble Beach.
Un propietario japonés de un campo de golf compró Pebble Beach.
He oído que el precio de compra fue de 80 000 millones de yenes.
Planeaba vender 1000 membresías por valor de 100 millones de yenes a una empresa japonesa.
Pebble se vendería inmediatamente.
El único defecto de este campo era el quinto hoyo, un hoyo corto cuesta arriba en el campo exterior.
Desde este hoyo se podía ver el banderín, pero no el green.
Así que se añadió un nuevo hoyo corto a lo largo de la costa, que se convirtió en el quinto hoyo del campo.
La construcción costó varios miles de millones de yenes, que él pagó.
¿Era esta la condición para comprar el campo?
Ahora que todo estaba listo y solo quedaba vender las membresías, salió a la luz una verdad impactante.
Los ciudadanos dirigen este campo y no pueden aumentar el número de socios sin su consentimiento.
Al final, resultó que las membresías no se podían vender.
Así que no tenía sentido ser propietario del campo de golf.
Decidió recomprar Pebble.
Como resultado de las negociaciones, se aprovecharon de él y el precio de venta fue de 60 000 millones de yenes.
Vendió lo que compró por 80 000 millones de yenes por 60 000 millones de yenes.
La diferencia de 20 000 millones de yenes, más el coste de construir el nuevo quinto hoyo, que costó varios miles de millones de yenes, fue la pérdida del gerente.
Kubo:
Ya veo.
Dependiendo del resultado, el asunto de la adquisición puede unirse a las filas de las teorías de la conspiración favoritas de Estados Unidos, y se puede escribir una nueva página (risas).
Continuará.



最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。