文明のターンテーブルThe Turntable of Civilization

日本の時間、世界の時間。
The time of Japan, the time of the world

Agora é a altura de nos armarmos com armas nucleares

2024年09月29日 18時20分33秒 | 全般
O texto que se segue é da reportagem sobre a conversa entre o Sr. Kin, publicada na revista mensal WiLL, publicada a 26 de Setembro, nas páginas 201-211, sob o título "Tornei-me cidadão naturalizado, mas não quero ouvir chinês ou coreano."
É uma leitura obrigatória não só para os cidadãos japoneses, mas também para as pessoas de todo o mundo.
Escalada das provocações chinesas
Agora é a altura de nos armarmos com armas nucleares
Sekihei
A ameaça da China é iminente.
Em Maio, o embaixador da China no Japão, Wu Jianghao, fez uma explosão imperdoável em relação à questão de Taiwan, dizendo que “o povo japonês será arrastado para o fogo”.
No entanto, a resposta do governo japonês terminou com um protesto do Vice-Diretor-Geral do Ministério dos Negócios Estrangeiros, Masataka Okano.
Parente
As declarações de figuras públicas como o embaixador no Japão tornam-se cada vez mais extremas.
Ainda assim, o sentimento anti-japonês também está a crescer entre os cidadãos comuns, como mostram incidentes como homens chineses a desfigurar os pilares de pedra do Santuário Yasukuni e um pai e um filho japoneses a serem atacados com uma faca por um chinês em Suzhou, na China.
Sekihei
No caso do graffiti no Santuário Yasukuni, o porta-voz do Ministério dos Negócios Estrangeiros da China disse: “Gostaríamos de lembrar aos cidadãos chineses no estrangeiro que cumpram as leis locais e expressem os seus apelos de forma racional”. do homem ao declarar a mentira escandalosa de que "o Santuário Yasukuni é uma ferramenta espiritual e um símbolo da guerra agressiva lançada pelo militarismo japonês".
Quanto ao incidente em Suzhou, nem o governo chinês disse “muito bem”, mas na Internet chinesa existe uma situação ridícula em que as pessoas dizem “muito bem” e “ele é um herói da nação”.
A situação actual na China é que o sentimento anti-japonês está a espalhar-se de pessoas essenciais, como o embaixador no Japão, para os cidadãos comuns.
Parente
Se a China atacasse o Japão, a opinião pública provavelmente aplaudiria.
Mas porque é que as opiniões anti-japonesas se espalharam tanto entre os cidadãos comuns?
Ishihira
Quando o Sr. Kin e eu éramos crianças, o drama "Oshin" da NHK teve uma influência positiva, e a imagem dos japoneses era a de que eram bondosos, generosos e tinham um forte sentido de responsabilidade.
Contudo, os ventos mudaram de direcção com o Incidente da Praça Tiananmen em Junho de 1989, quando o Exército de Libertação Popular reprimiu as pessoas que clamavam pela democracia.
A administração Jiang Zemin, que chegou ao poder imediatamente após o Incidente da Praça Tiananmen, iniciou activamente a educação anti-japonesa para transferir a insatisfação com o Partido Comunista Chinês para os "inimigos estrangeiros".
Como resultado, o sentimento antijaponês espalhou-se entre o público em geral.
Parente
Uma das preocupações sobre o aumento do sentimento antijaponês é a radicalização da China.
Não há possibilidade zero de lançarem um ataque nuclear ao Japão.
Apesar disso, o Japão ainda tenta aderir aos três princípios não nucleares.
No passado, o Sr. Shōichi Nakagawa foi criticado por dizer que o Japão precisava de discutir a possibilidade de possuir armas nucleares, mas o que está errado nesta afirmação?
Além disso, Nakagawa disse ainda que “ter armas nucleares pode impedir ataques nucleares de países inimigos que também possuem armas nucleares”.
Eu concordo com isso.
Sekihei
Os comentários do Sr. Nakagawa acertaram mesmo em cheio.
Uma guerra nuclear não pode eclodir entre dois países que possuem armas nucleares.
No entanto, se não tiver armas nucleares, será invadido como a Ucrânia.
Parente
Em Hiroxima, onde vivi durante muitos anos, o Primeiro-Ministro e outras figuras importantes vêm todos os anos no dia 6 de Agosto para realizar uma cerimónia em memória da paz e de outras actividades de paz, mas penso que devem parar.
Se tivessem possuído armas nucleares durante a guerra, as bombas atómicas não teriam sido lançadas sobre Hiroxima e Nagasáqui.
Em vez disso, Hiroshima deveria ser a única a defender o armamento nuclear.
Sekihei
Visitei também o Cenotáfio das Vítimas da Bomba Atómica no Parque Memorial da Paz de Hiroshima.
Ainda assim, quando vi a inscrição “Não repetiremos o mal”, não percebi o significado por momentos.
Senti que foi escrito como se o Japão tivesse provocado os bombardeamentos atómicos sobre si próprio, embora os EUA fossem os culpados pelo lançamento das bombas.
Parente
Estranhamente, não há críticas aos Estados Unidos na cerimónia, que se realiza todos os anos.
Se não dissermos o que precisamos de dizer aos Estados Unidos, a nossa nação deixará de funcionar.
Sekihei
Queria perguntar ao Sr. Kin, que investiga a teoria cultural comparativa entre o Japão, a China e a Coreia, sobre as características da cultura e civilização japonesas.
Parente
Em primeiro lugar, valorizamos a harmonia.
Uma característica significativa é que podemos cooperar uns com os outros através da agricultura e da pesca.
Os japoneses são essencialmente agrícolaspovos culturais, e a nossa dieta à base de arroz e trigo tem uma grande influência sobre nós.
Sekihei
Mas os chineses e os coreanos também comem arroz.
Parente
A China e a Coreia têm uma cultura pastoril que o Japão não tem.
Os chineses e os coreanos comem mais carne que os japoneses e é por isso que gostam de lutar.
É por isso que não conseguem reunir-se como os japoneses e excluem pessoas com diferentes formas de pensar.
Além disso, os mochi (bolos de arroz) simbolizam a cultura da harmonia.
O mochi é macio no início, mas com o tempo torna-se gradualmente duro.
O povo japonês é muitas vezes gentil, mas quando ocorre uma emergência, unem-se e enfrentam os seus inimigos.
Durante a Segunda Guerra Sino-Japonesa, os chineses tinham mais medo das características dos japoneses do que de qualquer outra coisa.
Não foram apenas os chineses que desconfiaram da capacidade de união dos japoneses; os americanos também o eram.
Sekihei
Isso mesmo.
É daí que vem o significado das palavras de Takeda Shingen: “As pessoas são como um castelo, as pessoas são como paredes de pedra”.
Aliás, as paredes de pedra dos castelos japoneses são muito fortes, mas por vezes é utilizado arroz doce para unir as pedras.
O poder adesivo do arroz pegajoso é muito forte e mesmo as pedras grandes podem ser ligadas sem se desintegrarem.
Parente
A cultura japonesa também pode ser vista como uma cultura de bolos de arroz.
Sekihei
A cultura japonesa baseia-se na harmonia, por isso as pessoas tentam evitar fazer qualquer coisa que possa perturbar a harmonia.
Quando cheguei ao Japão e apanhei um comboio, fiquei realmente chocado com alguma coisa.
Nem um único passageiro falava alto.
Na China, é exatamente o contrário: toda a gente fala alto.
Quando perguntei ao meu amigo chinês no Japão porque é que isto acontecia, ele disse-me que era porque "os japoneses têm uma regra de que não devem causar problemas aos outros".
Também aqui podemos ver as diferenças entre os japoneses e os chineses.
Kim
Os japoneses dão mais importância ao público do que a si próprios.
O povo japonês é o mais civilizado do mundo.
As relações entre japoneses, chineses e coreanos em círculos concêntricos tornam-se mais fáceis de compreender se os considerarmos como um grupo.
Em primeiro lugar, o círculo mais interior é o círculo das relações humanas.
Corresponde à Coreia, onde as pessoas só pensam nas suas próprias famílias.
O círculo intermédio é o círculo do dever.
Corresponde à China, e o facto de os chineses ultramarinos estarem unidos em Chinatowns por todo o mundo é prova disso.
O Japão atribui grande importância ao público precisamente porque se encontra na esfera pública mais externa.
A China está cheia de mentiras
Sekihei
Outra coisa que me surpreendeu foi que quando visitei o Palácio Imperial de Quioto, as muralhas eram muito baixas e as defesas fracas.
Tinham apenas cerca de dois metros de altura, por isso até um ladrão podia entrar facilmente.
Por outro lado, a Cidade Proibida na China tem uma área de 720.000 metros quadrados e a altura das muralhas do castelo é de 12 metros.
Esta diferença mostra como o Japão é uma cultura com poucos conflitos e a China é uma cultura com muitos conflitos.
Parente
A Cidade Proibida e a Grande Muralha da China são feitas principalmente de tijolo e pedra.
Isto é para evitar inimigos externos, mas a maioria dos castelos japoneses são feitos de madeira e parecem obras de arte sofisticadas.
Isto também mostra a diferença entre a cultura japonesa e chinesa.
Outra coisa que acho maravilhosa na cultura japonesa é a cultura da beleza.
Em 1549, o missionário Francisco Xavier, que veio para o Japão, descreveu os japoneses como “extremamente avessos ao roubo”.
A partir disto, podemos perceber que a honestidade e integridade dos japoneses são conhecidas pelos estrangeiros, e que é a isto que chamamos beleza japonesa.
Por outro lado, os chineses estão cheios de mentiras e também têm todo o gosto em complementar os seus números com dados estatísticos.
Sekihei
Por falar nisso, o Gabinete Nacional de Estatísticas da China é um criminoso regular quando se trata de fabricar números, e divulga sempre números cheios de mentiras.
Recentemente, nem sequer se dão ao trabalho de tornar consistentes os números que divulgam e exibem com orgulho dois números claramente contraditórios.


2024/9/26 in Umeda

最新の画像もっと見る

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。