コメント
 
 
 
※1 (Sheva)
2005-11-28 17:47:09
※1…私の声には適していました。なぜなら私の声は少しずつ(peu à peu)ものになってきたので、当時は小さなリリックな声だったですから…これは普通のことなのでこの点に関しては言い訳しません。ただ単に古いやり方なのです。



以上の部分はSardanapalusさまにご指摘を受けて、翻訳を以上のように訂正させていただきました。

Sardanapalusさま、ほんとに感謝です。いつもありがとうございます。

 
コメントを投稿する
 
現在、コメントを受け取らないよう設定されております。
※ブログ管理者のみ、編集画面で設定の変更が可能です。