クーデター未遂の後、コンゴ民主共和国は人権と法の支配を守るべき
参加者を構成に起訴し、略式処刑疑惑を調査せよ
(Nairobi, May 27, 2024) – The Democratic Republic of Congo government should ensure that those who took part in an attempted coup are prosecuted in fair trials, Human Rights Watch said today. The authorities should also thoroughly and impartially investigate and appropriately prosecute security forces’ alleged extrajudicial killings of coup participants.
(ナイロビ、2024年5月27日) コンゴ民主共和国政府は、クーデター未遂事件に参加した者が公正な裁判で起訴されることを、保証しなければならない、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)は本日述べた。治安部隊によるクーデター参加者の略式処刑疑惑を、当局は徹底的かつ公平に捜査して、適切に訴追しなければならない。
Details are still emerging about the attempted coup by a group of about 50 Congolese and foreigners in Kinshasa, the capital, on May 19, 2024. Media reports indicate the attempted coup led to the deaths of at least two security guards and one civilian and that the security forces killed several coup participants. At least two coup participants may have been killed while trying to escape custody.
2024年5月19日に首都キンシャサで起きた、コンゴ人と外国人のグループ約50人による、クーデター未遂事件については、いまだに詳細が明らかになっていない。メディア報道は、クーデター未遂で警備員2人と民間人1人が死亡、治安部隊がクーデター参加者数人を殺害した旨示唆している。クーデター参加者少なくとも2人が、勾留から逃げ出そうとした際に、殺されたようだ。
“The government both has a responsibility to ensure the security of the country and to hold those responsible for the coup attempt accountable, based on international fair trial standards,” said Lewis Mudge, Central Africa director at Human Rights Watch. “The government’s response needs to be rights-respecting, which includes impartially investigating possible security force involvement in alleged summary executions.”
「政府は国の治安を確保する責任と、クーデター未遂事件の容疑者を、国際的な公正裁判の基準に基づく裁判に掛ける責任の両方があります。政府対応は、略式処刑疑惑に関与した可能性のある治安部隊に対する公平な捜査など、人権を尊重するものである必要があります。」、HRW中部アフリカ局長ルイス・マッジは語った。
Christian Malanga, a US-based Congolese opponent of the government, the self-proclaimed “President of New Zaire,” and head of a government in exile, allegedly led the coup. Malanga, his son, and other coup participants breached the Palais de la Nation (Palace of the Nation) in Kinshasa, which serves as the president’s office. The coup participants allegedly attacked the residences of the prime minister, the defense minister, and another senior politician.
米国を拠点にする政府反対派のコンゴ人で自称「新ザイール大統領」であり、亡命政府の長でもあるクリスチャン・マランガがクーデターを主導したと言われている。彼とその息子他のクーデター参加者たちは、大統領公邸となっている国民宮殿(パレ・ドゥ・ラナシオン)に侵入、クーデター参加者は、首相と国防相、もう1人の幹部政治家の邸宅を攻撃したと言われている。
Congolese security forces killed Malanga in unclear circumstances hours after he seized the Palais de la Nation.
マランガは国民宮殿を占拠した数時間後に、コンゴ治安部隊によって殺害された。
President Félix Tshisekedi was sworn in on January 20 for a second term, after December 2023 elections marred by logistical issues, irregularities, and violence. Tshisekedi has since been unable to form a government despite holding a majority in parliament.
フェリックス・チセゲティは、物流上の問題、不法行為、暴力で損なわれた2023年選挙の後の今年1月20日に2期目の大統領として宣誓した。それ以降チセゲティは、国会で多数派を擁しながら政府を構成できていない。
Media reports indicate that at least three US nationals, including Malanga’s son Marcel, participated in the failed coup. US Ambassador Lucy Tamlyn, in a statement on X (formerly Twitter), said that the US will “cooperate with the DRC authorities to the fullest extent as they investigate these criminal acts and hold accountable any US citizen.” US authorities should also investigate and appropriately prosecute any coup participant who may have violated US law, Human Rights Watch said.
メディア報道は、マランガの息子マルセルを含む少なくとも3人の米国人が失敗に終わったクーデターに参加していた旨示唆している。米国駐コンゴ大使ルーシー・タムリンはエックス(旧ツウィッター)での声明で、「DRC当局が今回の犯罪行為を捜査すると共に米国市民の責任を問う中、米国はDRC当局に最大限協力する意向である。」、と述べた。米国当局も、米国国内法に違反した可能性のあるクーデター参加者を捜査し、適切に起訴しなければならない。
Malanga livestreamed the attack on the Palais de la Nation on his Facebook account. The original livestream is no longer available. However, Human Rights Watch verified a copy of the livestream shared elsewhere online and geolocated it to the palace. It shows Malanga and a small group of armed men walking around the grounds issuing proclamations.
マランガは自分のフェイスブック・アカウントに国民宮殿への攻撃をライブ配信していた。オリジナル映像には最早アクセス出来ないが、HRWはオンライン上でシェアしたその映像のコピーを検証し、それが宮殿からである旨地理位置情報を確定した。その映像には、マランガと少数の武装集団が、声明を発しながら歩き回っている様子が見てとれる。
Human Rights Watch also geolocated two videos taken by Congolese soldiers and shared widely on social media on May 21. Human Rights Watch determined that one showed an area on the banks of the Congo River approximately 185 meters from the dock leading to the Palais de la Nation. In it, seven men in civilian dress or without clothing, including one Caucasian man without clothing who is believed to be a foreigner participating in the coup, are in and around a boat, along with six men in Congolese military fatigues. A soldier shoots twice at one of the presumed coup participants, who then lies motionless. One of the men jumps into the river in an attempt to flee. The soldiers shoot at him several dozen times until a pool of blood appears in the water and he no longer comes up for air. A soldier shouts: “He is dead!” and the firing stops.
HRWはまた、5月21日にコンゴ軍兵士によって撮影され、ソーシャルメディアで広くシェアされたビデオ2本の地理位置情報を確定し、内1本のビデオには、国民宮殿に続くドックから約185m離れたコンゴ川の堤防上の地域が映っていることを確かめた。そこに映っていたのは、「一艘の小舟の中と周りにいる私服や全裸の男7人(1人はクーデターに参加した外国人を思われる全裸のコーカサス人)と、コンゴ軍の制服を着た男6人がいる。」、「1人の兵士が、クーデター参加者と思われる1人を撃ち、その者はその後動かなくなる。」、「1人の男が川に飛び込んで逃げようとするが、兵士たちがその男に数十発の銃弾を、川が血で赤く染まり、男が息継ぎに浮いてくることはなくなるまで撃ち込む。」、「1人の兵士が、“死んだ”と叫び、発砲が止む。」、という様子が映っていた。
In the second video, filmed on a dock outside the Palais de la Nation, seven soldiers, six of whom are wearing red berets associated with the Republican Guard, the presidential security detail, lead a bloodied foreigner and Malanga's son toward the palace. The Caucasian man, who is wearing clothes, repeatedly says “no weapon” as the soldiers search him.
2本目のビデオは、国民宮殿外のドック上で撮影されていて、兵士7人が(内6人は、大統領警護特務部隊である共和国防衛隊を連想させる赤いベレー帽を被っている)血塗れの外国人1人とマランガの息子を宮殿の方に連行していて、服を着ているコーカサス人が、兵士によって身体検査を受けている際に、繰返し「武器は持っていない」と言う様子が映っている。
Congolese authorities should enforce the absolute prohibition on torture and ill-treatment of any detainee and investigate possible extrajudicial executions by security forces, Human Rights Watch said. The attempted coup came after a prolonged period during which the Congolese government had significantly repressed the rights to free expression, media freedom, and peaceful assembly. Since 2020, the authorities have increasingly cracked down on journalists, human rights and democracy activists, critics of the government, and opposition party members and officials. Security forces have repeatedly used unnecessary or excessive force, including lethal force, to block or disperse peaceful demonstrations.
コンゴ当局は、如何なる被抑留者にも拷問と虐待は絶対禁止するというルールを徹底すると共に、治安部隊による超法規的処刑疑惑を捜査すべきだ。コンゴ政府が表現の自由、報道の自由、平和的な集会の自由に対する権利を著しく抑圧した期間が長く続いた後に、クーデター未遂事件は起きている。2020年以降当局はジャーナリスト・人権活動家・民主化活動家・政府批判者・野党の党員と職員への弾圧を強めてきた。治安部隊は不必要又は過度な武力(致死力を伴う武力を含む)を繰返し行使して、平和的なデモを阻止又は解散させてきた。
The attempted coup occurred at a time when armed conflict in eastern Congo has intensified as Rwandan-backed M23 rebels continue to seize territory around Goma, the capital of North Kivu province.
ルワンダの支援を受けたM23反乱軍が北キブ州の州都ゴマ周辺の領土を占拠し続け、コンゴ東部の武力紛争が激化していた時に、クーデター未遂事件は起きた。
West and Central Africa have experienced a spate of coups over the last few years, posing concerns for democratic institutions and upending the peaceful transfer of power. The African Union and several African governments have condemned the attempted coup. The AU Constitutive Act and the Charter on Democracy, Elections and Governance support sanctions against unconstitutional changes of government.
アフリカ大陸の西部と中部では過去数年、相次いでクーデターが起き、民主的制度への懸念が高まり、平和的な政権移譲をひっくり返している。アフリカ連合と幾つかのアフリカ政府はクーデター未遂事件を非難し、アフリカ連合制定法と「民主主義、選挙、ガバナンスに関するアフリカ憲章」は、反憲法的政権交代への制裁を支持している。
“Congo and the region have a legacy of coups and attempted coups,” Mudge said. “The Congolese government needs to treat this crisis as an opportunity to demonstrate its commitment to human rights and the rule of law.”
「コンゴとその周辺地域では、クーデターとクーデター未遂が伝統的に数多く行われてきています。コンゴ政府は今回の危機を、人権と法の支配へのコミットメントを明らかにするチャンスとして取扱う必要があります。」、と前出のマッジHRW中部アフリカ局長は語った。