世界の人権・紛争・平和

ヒューマン・ライツ・ウォッチ セネガル:児童への強制物乞い抑止努力が不十分

Senegal: Effort to Stem Child Begging Falls Short

Rampant Exploitation, Abuse of Talibé Children

セネガル:児童への強制物乞い抑止努力が不十分

タリベ児童へのまん延する搾取と人権侵害

(Dakar July 11, 2017) – Tens of thousands of talibé children in Senegal continue to suffer from forced begging and abuse at certain traditional Quranic schools, despite a year-long government program intended to crack down on the practice, Human Rights Watch and the Platform for the Promotion and Protection of Human Rights (PPDH), a coalition of Senegalese rights groups, said in a report released today.

(ダカール、2017年7月11日)-セネガルでは数万人のタリベとして知られる児童が、政府による1年に及ぶ取締プログラムにも拘わらず、特定の伝統的コーラン学校で物乞いを強制され、人権侵害に苦しみ続けている、とヒューマン・ライツ・ウォッチ(以下HRW)とセネガルの人権保護団体の連合体「人権の促進と保護に向けた政策(以下PPDH)」は、本日述べた。

The 40-page report, “‘I Still See the Talibés Begging:’ Government Program to Protect Talibé Children in Senegal Falls Short,” examines the successes and failings of the first year of the new government program to remove children forced to beg from the streets. The report documents the ongoing abuses faced by many talibé children in Dakar and four other regions during – and despite – the program, including pervasive forced begging, violence and physical abuse, chaining and imprisonment, and sexual abuse. Human Rights Watch and the PPDH also assessed the ongoing challenge of ensuring justice for these abuses.

全40頁の報告書、「『まだタリベの物乞いを見るよ』:セネガルのタリベ児童を守る政府プログラムは不十分」は、街頭で物乞いを強制される児童の根絶を目的とした、政府による新プログラムの初年度における、成功と失敗を検証している。首都ダカール他4地方で多くのタリベ児童が、プログラム実施期間中にも拘わらず、根強い強制物乞い、暴力と身体的虐待、鎖でつなぐ、監禁、性的虐待を含む人権侵害に遭い続けている実態を、報告書は検証・取りまとめている。HRWとPPDHはまた、それらの人権侵害に対する法の裁きの確保に向けた課題も評価した。

“While it’s a step in the right direction, Senegal’s program to remove children from the streets has hardly made a dent in the alarming numbers of talibé children exploited, abused and neglected each and every day,” said Corinne Dufka, associate Africa director at Human Rights Watch. “To deter abuse and to address this pervasive problem at its core, the government should ensure that abusive teachers face penalties or prosecution.”

「正しい方向の措置ではありますが、街頭で物乞いをさせられる子どもをなくすというセネガルのプログラムは、毎日搾取され、虐待され、ネグレクトされているタリベ児童の憂慮すべき数を、殆ど減らしていません」、とHRWアフリカ局長代理コリーン・ダフカは指摘した。「虐待を抑制し、このまん延した問題の本質に対処するには、政府が人権侵害を行なう教師への懲罰や訴追を保証しなければなりません」

The groups urged the government to strengthen the program as it enters its second year, to investigate and prosecute abusive teachers, and to establish a legal framework to regulate the traditional Quranic boarding schools, also known as daaras. Candidates for the July 30 National Assembly elections should put children’s rights at the front and center of their campaigns. The new Assembly should work to end forced begging and expedite passage of the draft law regulating daaras.

HRWとPPDHは政府に、2年目に入るプログラムの強化、人権侵害を行なう教師への捜査と訴追、ダアラとしても知られる伝統的コーラン寄宿学校を規制する法的枠組の確立を強く求めた。7月30日の国民議会選挙立候補者は、選挙運動の前面や中心に児童の権利を置くべきだ。更に新たな国民議会は、物乞いの強制を根絶するべく努力すると共に、ダアラ規制法案を速やかに成立させなければならない。

Talibé children attending exploitative daaras are hardly difficult to find. One runaway talibé in Dakar, around 8 or 9 years old, told Human Rights Watch that in his former daara, “We begged for money and rice. The marabout [Quranic teacher] asked for 400 CFA [US$0.70] each day. On Wednesday, it was 500 CFA, [US$0.85], to pay the rent and electricity,” he said. “If we didn’t bring the money, or if we didn’t recite the verses, the marabout would beat us.”

搾取的なダアラにいるタリベ児童の発見は極めて困難だ。ダカールでダアラから逃げ出してきた8歳から9歳位の少年はHRWに、「物乞いでお金とお米を貰っていました。マラブー[コーラン教師]に毎日400CFAフラン(0.7米ドル)よこせって言われていました。水曜日には、家賃と電気代を支払うので500CFAフラン(0.85米ドル)でした。お金を渡さなかったり、コーランの一節を暗唱しなかったりすれば、ママラブーに殴られました」、と語った。

The report is based on extensive interviews from January to June 2017 with current and former talibé children, Quranic teachers, Senegalese activists, government officials, social workers, aid workers, and UN officials. It follows a July 2016 report, “Senegal: New Steps to Protect Talibés, Street Children,” and reports in 2015, 2014 and 2010 documenting abuses against talibés.

2017年1月から6月までにかけ、現役あるいは元のタリベ児童、コーラン教師、セネガル人活動家、政府職員、ソーシャルワーカー、援助事業従事者、国連職員に行った詳細な聞取り調査に、報告書は基づいており、2016年7月に公表した報告書、「セネガル:タリベ、ストリートチルドレンを守る新たな措置」、更に2015年、2014年、2010年の各年に公表した、タリベへの人権侵害を取りまとめた報告書に続くものだ。

Across Senegal, an estimated 50,000 talibé children living in daaras are forced by their Quranic teachers to beg daily for money, rice, or sugar. The talibés often live in conditions of extreme squalor, in many cases subject to physical or psychological abuse amounting to inhuman and degrading treatment.

セネガル全域で、ダアラで生活する推計5万人のタリベ児童が、コーラン教師によって毎日、金銭・米・砂糖を物乞いさせられている。タリベは多くの場合、極めて不潔な環境下で生活し、更に非人道的な若しくは品位を傷つける取扱いに該当する身体的若しくは精神的な虐待を受けている。

By no means is every daara exploitative or abusive. Many Quranic teachers respect the rights of the children in their charge. However, many others operate their schools as businesses under the pretext of teaching the Quran.

すべてのダアラが搾取や人権侵害を行っているわけではない。多くのコーラン教師は、その職務において児童の権利を尊重している。しかし他の多くはコーランを教えるという名目で、学校を商売として運営している。

From April to June, Human Rights Watch observed hundreds of talibés living in squalid daaras and begging in plain sight in the cities of Dakar and Saint-Louis. The children – in many cases shoeless, coated in dirt, their clothing in tatters, suffering from skin infections, and appearing malnourished – often begged in front of police and gendarmes, near government buildings and along busy highways.

4月から6月までHRWは、不潔なダアラで生活し、ダカールとセントルイスの街の人目に付く所で物乞いをする、タリベ数百人を観察した。多くは裸足で垢に塗れ、衣服はボロボロ、皮膚感染を患い、栄養失調のように見える児童は、政府建物の近くや混雑するハイウェイの脇で、警察官や憲兵の前でしばしば物乞いをしていた。

Launched in June 2016 in Dakar, the government’s program to crack down on forced child begging, known as the “withdrawal of street children,” has achieved some success. By March 2017, 1,547 children had been removed from the streets of Dakar, with several hundred returned to their families.

ダカールで2016年6月に開始された、「ストリートチルドレン除去」として知られる、児童に対する物乞いの強制を取り締る政府のプログラムは、幾つかの成果を挙げた。2017年3月までに、児童1,547人がダカールの街頭から排除され、数百人が家族のもとに帰った。

However, more than 1,000 of the children identified as talibés were ultimately returned to the same Quranic teachers who had sent them begging in the first place. The government opened no formal investigations into the teachers involved, no one was arrested, and no official inspections were conducted to ascertain the living conditions at the daaras.

しかしタリベと特定された1,000人以上の児童が、そもそも彼らを物乞いに送り出したのと同じコーラン教師のもとに最終的に戻った。政府は関与した教師への正式な捜査を全く開始せず、逮捕された者は皆無、ダアラの生活環境を究明するための調査正式な調査は一切行われていない。

“The state never went to see if the child was placed back in a good daara or not,” said Imam Elimane Diagne, president of Senegal’s Daara Modernization Collective and member of PPDH. “In some of those daaras the conditions are not good… the children sleep on the ground. There are diseases like scabies. Some have no water and no latrines... And aside from all that, the child continues to beg.”

「子どもが良いダアラに戻されたのか、そうではなかったのか、国は見に行ったこともありません」、とセネガルのダアラ近代化共同体代表とPPDH構成員であるイマム・エリマヌ・ダイアンは語った。「ダアラには環境が良くないのもあり・・・子どもが地面で寝ています。疥癬のような皮膚病もあり、水やトイレがない所もあります・・・それらすべてに加えて、子どもは物乞いを続けているのです」

Officials involved in the program told Human Rights Watch in May that they had decided to stop returning talibé children to daaras, but it is not clear whether this has been implemented as a formal protocol. Officials said children were returned to daaras as recently as April.

プログラムに関与した当局者はHRWに5月、ダアラにタリベ児童を返すのを中止する旨決定したと述べたが、それが正式なルールとして実施されたかどうかについては不明だ。当局者によれば、児童たちが最近では4月にもダアラに返されたそうだ。

During the first month of the program, activists and aid workers observed a dramatic drop in children begging. However, the failure to investigate and prosecute abusive teachers led to a return of the status quo.

プログラム最初の1月、活動家と援助事業従事者は、児童による物乞いの劇的な減少を目撃した。しかし人権侵害を行なう教師への捜査と訴追は行われず、それが現状への復帰をもたらした。

In the year since the new program began, Human Rights Watch also documented the deaths of two talibés allegedly as a result of abuse in Quranic schools; five cases of actual or attempted sexual abuse by Quranic teachers or assistants; and 28 cases in which talibés were beaten, chained, or imprisoned in daaras. The abuses occurred in Dakar and four other regions.

新たなプログラムが始まって以降の1年でHRWは、「タリベ2人が死亡し、それがコーラン学校での虐待の結果だと言われているケース」、「コーラン教師もしくはそのアシスタントによる性的虐待とその未遂のケース5件」、「タリベが暴行・鎖でつながれた・ダアラ内に監禁されたケース28件」、などを取りまとめている。それらの人権侵害はダカール他4地方で起きた。

The government should ensure that no child picked up while begging is returned to any Quranic school that has violated the rights of the child through forced begging or other abuses, Human Rights Watch and PPDH said. The Ministries of Family, Justice, and the Interior should strengthen coordination to facilitate investigations and prosecutions of Quranic teachers found to be abusing or exploiting children. All children living in abusive daaras should be removed immediately and returned to their families or placed in appropriate alternative care.

物乞い中に逮捕された児童が、それを強制もしくは他の虐待を通して、児童の権利を侵害していたコーラン学校に、1人も返されることがないよう政府は保証しなければならない、とHRWとPPDHは述べた。家族省、司法省、内務省はそれぞれ協力して、児童の虐待や搾取をしていると判明したコーラン教師に対する捜査と訴追を促進すべきだ。人権侵害をおこなっているダアラで生活するすべての児童は、直ちに引き取られ家族のもとに返されるか、別の適切なケアのもとに置かれなければならない。

“We can wait no longer to stop the exploitation and abuse of talibés, the most vulnerable sector of our population,” said Mamadou Wane, president of PPDH. “Now is the time to end this massive violation of children’s rights in Senegal, which continues in plain sight. We are all responsible. We all have an obligation to act collectively, with the state at the front line.”

「私たち国民の内最も弱い立場にいる、タリベへの搾取と虐待の根絶を、私たちは最早一刻も待てません」、とPPDH代表ママドゥ・ウェインは語った。「セネガル国内の丸見えの所で続いている、子どもの権利に対する重大な侵害を、今こそ根絶する時です。私たちはみんなにその責任があります。私たちは団結して行動する義務があり、国はその前面に立たなければなりません」

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事