Manic Street Preachers - The Everlasting
マニック・ストリート・プリーチャーズ(Manic Street Preachers)の「ジ・エヴァーラスティング
(The Everlasting)」は個人的にはマニックスの中でいまだに最高傑作だと思っているのだが、
世間的な低評価が気になる。以下、和訳。
「The Everlasting」 Manic Street Preachers 日本語訳
僕たちの人生の隙間に広がる裂け目
僕たちの両親が経験したことがないような裂け目
そのような考え方を止めて
君の気持ちを整理し
君が嫌悪するようなことは全て取って変えよう
年を取ったと君の言う声が聞こえた
僕が気にしていないということではないけれど
もう僕がそれを信じることはない
価値の無いことのための感情的な行動を
だって始めは僕たちは上手くいっていて
僕たちの笑顔は正真正銘だったんだから
でも今「永久不変」は許されない
永久不変は
世界は難民で溢れている
彼らはまさしく君のようでもあり僕のようでもあるけれど
あらゆる暴力がもたらす空虚感を終わらせる選択は
人間である僕たちが握っている
だから忘れてはいけないし
結局どれも一緒だと強弁してはいけない
人生はそれぞれ違っているのだから
僕の日々を台無しにして夜な夜な悩ますというのか?
始めは僕たちは上手くいっていたんだ
僕たちの笑顔は正真正銘だったんだ
でも今「永久不変」は許されない
永久不変は
始めは僕たちは上手くいっていたんだ
僕たちの笑顔は正真正銘だったんだ
始めは僕たちは上手くいっていて
僕たちの笑顔は正真正銘だったんだ
でも今「永久不変」は許されない
永久不変は
Manic Street Preachers - The Everlasting (Live from Cardiff Millennium Stadium '99)