海外ドラマが好き♪

携帯百景に はまりちぅ♪

韓国ドラマって 編集されることもあるんだね。

2007-09-27 23:20:50 | 韓国ドラマ
実は先日からLaLaテレビにはまっている。

っていうかその中のひとつに はまりまくり。韓国ドラマなのだが 「イヴのすべて」というタイトル名。

で、たまたま観たのが3話と4話の日から。なんと毎日2話放送。土日はなぜか1時間15分の一本放送。もしかしたらスペシャルで長い放送なのかも。

アナウンサーものなんだけど まるで以前流行った昼メロ「牡丹と薔薇」を観てるかのようで のめりこんでしまった私。もう 明日、あさっての2話分で終了なのよね。

それではまりにはまっただけに 観てない回がすごく観たくて、1話と2話狙いで 先日、レンタル屋さんで探してみたの。そしたら一応DVDが出てるのは 出てたんだけど 5巻しかなかった。

えっ、なんで?全部で20話なのに? 不思議に思ったけど 気にも留めず、レンタル。1巻と4,5巻借りたらいいかなぁって思って借りてみた。

ワクワクして1巻を観てみた。するととんでもないことを発見。私は20話あるのに10話なのは シーズン2があるんだと思って気にしてなかったんだけど 借りてみてわかったのは 他の作品と違って 日本の放送のDVDだったってこと。

なので日本語吹き替え。字幕は韓国語しかないという作品。あ~ん、韓国語の響きが好きなのに 吹き替え? ちょっとがっくり来たのだけど それは まぁ、100歩譲って我慢。

問題は内容。なんとほんとに20話を10話に編集してしまってるってこと。

ひぇ~、とんでもないよ。1巻のお話は2話なのに実は4話分。余分なところは ほとんどカット。主になる登場人物以外のサブストーリーなんかは 完全に削除。ほんとに柱っぽいエピソードだけにしてしまっているの。だから通して観たときに 矛盾が。

あれ?なんでこのあとにこの話がくっついてるの? ほんとは もうひとつ、エピソードがあって その結果この行動に出てるのに いきなりくっつけてある。知らない人が見たら 別に不思議は無いのかもしれないけど オリジナルを先に見てるだけに あら?あれ?って思ってしまった。

つなぎ合わせてるところは 吹き替えのニュアンスが オリジナルとは違ってたりする。まぁ、確かにエピが足らないから 放送してないことがセリフに出てきたらおかしいからだとは 思うけど なんだかすごく気になっちゃって。

以前にいろんな韓国ドラマ系を借りたことは あるものの こんな作品に当たったのは 初めて。もしかしたら 他の作品でも そういうことがあるのかしら?

もうなんだかがっくりきちゃって。観れなかった回は LaLaテレビの再放送を待つしかないのかな?って思ってしまって。

たまたま1巻のあとに記者会見のおまけVが入ってて どうやら日本初の放送作品だったみたいなんだけど だからってねぇ?勝手にカットしまくって編集してる事実にびっくりで。

最近韓国ドラマびいきなだけに すごく悲しかったの。

だからどうなんだ?って言われそうだけどさぁ。ちょっと誰かに訴えたかったわけ。

なんでカットしちゃうんだろうか? 全部オリジナルでしたら きついのかしら。

すごく気になっちゃったわ。

最新の画像もっと見る