インド北部。もう5世紀ほどもそこにある、歴史あるモスクに令状付きの捜査・調査。これと群衆とが衝突。発砲までなされ、4名死亡。モスクはShahi Jama Masjidといい、連邦に登録された文化財の様子。
「The northern Indian city of Sambhal is on alert after four people died and dozens were injured in violent clashes over a Centuries-old mosque on Sunday.
Clashes broke out between protesters and the police during a court-monitored survey of the Shahi Jama Masjid (mosque), a federally-protected 16th Century monument.」
そりゃ法律に基づいた調査なら、しなさいよ、なんでそんなデモ隊なんか出るんだ―と思ったら。
BBC Four dead in violence over mosque survey in Indian city 2 hours ago
Cherylann Mollan
その土地は1520年代にムガール町のバーブルが、ヒンドゥ寺院を破壊して建てたもんじゃないか!調査しなきゃダメだよ!という訴えがあり、それに基づく調査だという。何をどう?! …単なる文化財調査ですまない問題で、家康さんばりに「もとのように」しかねない―というか、そういう事例がすでにある―ので抵抗した模様。
「The survey was ordered by a local court last week, hours after a petition claimed that the mosque had been built on the site of a destroyed temple.」
「The controversy around the Shahi Jama Masjid is the latest in a series of disputes around mosques in the country, where Hindu groups have claimed that Mughal rulers destroyed temples to build them.」
州政府はBJPが主導。ということで、こういう調査も政治的利益につなげようというもんだろうと非難される。
「The survey was ordered hours after a petition claimed that the mosque was built after Mughal ruler Babur destroyed the Hari Har temple in the 1520s.」
…わたし、だんだん、第三次世界大戦を信じる気持ちになってきた…世界の各地がだんだん脆弱化してる…。
「The northern Indian city of Sambhal is on alert after four people died and dozens were injured in violent clashes over a Centuries-old mosque on Sunday.
Clashes broke out between protesters and the police during a court-monitored survey of the Shahi Jama Masjid (mosque), a federally-protected 16th Century monument.」
そりゃ法律に基づいた調査なら、しなさいよ、なんでそんなデモ隊なんか出るんだ―と思ったら。
BBC Four dead in violence over mosque survey in Indian city 2 hours ago
Cherylann Mollan
その土地は1520年代にムガール町のバーブルが、ヒンドゥ寺院を破壊して建てたもんじゃないか!調査しなきゃダメだよ!という訴えがあり、それに基づく調査だという。何をどう?! …単なる文化財調査ですまない問題で、家康さんばりに「もとのように」しかねない―というか、そういう事例がすでにある―ので抵抗した模様。
「The survey was ordered by a local court last week, hours after a petition claimed that the mosque had been built on the site of a destroyed temple.」
「The controversy around the Shahi Jama Masjid is the latest in a series of disputes around mosques in the country, where Hindu groups have claimed that Mughal rulers destroyed temples to build them.」
州政府はBJPが主導。ということで、こういう調査も政治的利益につなげようというもんだろうと非難される。
「The survey was ordered hours after a petition claimed that the mosque was built after Mughal ruler Babur destroyed the Hari Har temple in the 1520s.」
…わたし、だんだん、第三次世界大戦を信じる気持ちになってきた…世界の各地がだんだん脆弱化してる…。
そりゃムスリムも警戒する。
…コミュナル対立も根強くなるかと思しく、国内の連帯がそれだけ掘り崩されるだろうなあ…と…。
…インドみたいな大国が流動化したらとんでもないので、おとなしく治まっていていただきたい。