…これほど「お前が言うな」という感があるセリフもなかなかない。お前が止めろ。軍事介入。即座に。
という当然至極の突っ込みはともかく。
BBC Niger coup: Russia warns Ecowas not to take military action 12 Aug 2023 By Sean Seddon
まあ更なる対立を呼び込むから軍事介入はやめとけ、とEcowasに警告。せやからお前が言うな。すごい対立してるじゃないか。
「Russia has warned that military intervention in Niger would lead to a "protracted confrontation" after regional bloc Ecowas said it would assemble a standby force.」
そうした介入はサヘル地域をさらに不安定化させるぞ、という。いや確かにあんたんとこの軍事介入はサヘル地域をそうまで不安定化させてはいないとはいえる。全世界的に不安定化させたが。頓智かそれは。
「Such an intervention would destabilise the Sahel region as a whole, the Russian foreign ministry said.
Russia does not formally back the coup.」
「On Friday coup supporters, some waving Russian flags, protested at a French military base near the capital NIamey, some chanting "down with France, down with Ecowas".」
ロシアとしては、現時点でクーデター政権を支持してはいない。しかし米国等々がクーデター政権に批判的ななか、逆張りはもはや義務的ではあろう(※ロシアの統治が恐ろしく劣化している、という認識の表明)。
もっとも、不安定状況から利益を引き出す一部集団としては、こういうろくでもない状況がだらだら続くことはそれ自体、利益ではあろう。
「The bloc has said it remains open to finding a diplomatic solution to the crisis, but Nigeria's President Bola Tinubu said on Thursday that "No option is taken off the table, including the use of force as a last resort".」
米国は、軍事介入を支持してはいないが、希望条件がクーデター政権をまるっと否認するもので、まあ…飲めませんよねえ…。
「The US has not explicitly backed military action but has called on the junta to step aside and allow the restoration of the country's democratic constitution.」
「The Niger junta has not responded to the latest statements from Ecowas leaders.」
…ニジェールのクーデター側の能力自体に微妙に疑問符がつくんですよね…。
という当然至極の突っ込みはともかく。
BBC Niger coup: Russia warns Ecowas not to take military action 12 Aug 2023 By Sean Seddon
まあ更なる対立を呼び込むから軍事介入はやめとけ、とEcowasに警告。せやからお前が言うな。すごい対立してるじゃないか。
「Russia has warned that military intervention in Niger would lead to a "protracted confrontation" after regional bloc Ecowas said it would assemble a standby force.」
そうした介入はサヘル地域をさらに不安定化させるぞ、という。いや確かにあんたんとこの軍事介入はサヘル地域をそうまで不安定化させてはいないとはいえる。全世界的に不安定化させたが。頓智かそれは。
「Such an intervention would destabilise the Sahel region as a whole, the Russian foreign ministry said.
Russia does not formally back the coup.」
「On Friday coup supporters, some waving Russian flags, protested at a French military base near the capital NIamey, some chanting "down with France, down with Ecowas".」
ロシアとしては、現時点でクーデター政権を支持してはいない。しかし米国等々がクーデター政権に批判的ななか、逆張りはもはや義務的ではあろう(※ロシアの統治が恐ろしく劣化している、という認識の表明)。
もっとも、不安定状況から利益を引き出す一部集団としては、こういうろくでもない状況がだらだら続くことはそれ自体、利益ではあろう。
「The bloc has said it remains open to finding a diplomatic solution to the crisis, but Nigeria's President Bola Tinubu said on Thursday that "No option is taken off the table, including the use of force as a last resort".」
米国は、軍事介入を支持してはいないが、希望条件がクーデター政権をまるっと否認するもので、まあ…飲めませんよねえ…。
「The US has not explicitly backed military action but has called on the junta to step aside and allow the restoration of the country's democratic constitution.」
「The Niger junta has not responded to the latest statements from Ecowas leaders.」
…ニジェールのクーデター側の能力自体に微妙に疑問符がつくんですよね…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます