英文記事も出ていた。
国際的には大使館襲撃などのほうが重要。そりゃそうか。日本人的にもハイジャックなどは大事件だったが、より記憶に残るのは大量リンチ殺人のほうかな。
BBC Japanese Red Army founder Shigenobu freed after 20 years 28 May 2022
「The co-founder of the Japanese Red Army militant group has been freed from prison after serving 20 years for her part in a 1974 embassy siege.
Fusako Shigenobu, 76, had evaded capture for decades before being arrested in Osaka in 2000.
Her once-feared group had aimed to provoke a global socialist revolution through high-profile terror acts.
They carried out a series of hostage-takings and hijackings, as well as a deadly attack on an Israeli airport.」
「She had disbanded the Japanese Red Army five years earlier while awaiting trial, saying she would seek new fights within the law.」
法の内部における闘争―順法闘争―さてそれは、具体的には生活保護によって国庫に継続的なダメージを与えること、とでも。流石に嫌味くさくなるのは、そりゃああの、やらかしたことの忌わしさがなあ…。
妊婦を虐待して死なせ、そのことで革命兵士同士の間に生まれるはずだった革命の子を死なせたがゆえにさらに罰せねばならぬという、ああいう思想…まあそりゃあ反省を経て罪を償ってということはあるわけだが、まあなあ…。
「As she left prison on Saturday, she apologised for causing "damage to innocent people" in pursuit of their causes.」
「"It's half a century ago... but we caused damage to innocent people who were strangers to us by prioritising our battle, such as by hostage-taking," she said, according to news agency AFP.
She has previously expressed regret for 26 deaths caused by an attack on Tel Aviv's Lod Airport in 1972.」
ある時代の肖像ではあるのだろう。なければないほうがよい肖像ではあった。
国際的には大使館襲撃などのほうが重要。そりゃそうか。日本人的にもハイジャックなどは大事件だったが、より記憶に残るのは大量リンチ殺人のほうかな。
BBC Japanese Red Army founder Shigenobu freed after 20 years 28 May 2022
「The co-founder of the Japanese Red Army militant group has been freed from prison after serving 20 years for her part in a 1974 embassy siege.
Fusako Shigenobu, 76, had evaded capture for decades before being arrested in Osaka in 2000.
Her once-feared group had aimed to provoke a global socialist revolution through high-profile terror acts.
They carried out a series of hostage-takings and hijackings, as well as a deadly attack on an Israeli airport.」
「She had disbanded the Japanese Red Army five years earlier while awaiting trial, saying she would seek new fights within the law.」
法の内部における闘争―順法闘争―さてそれは、具体的には生活保護によって国庫に継続的なダメージを与えること、とでも。流石に嫌味くさくなるのは、そりゃああの、やらかしたことの忌わしさがなあ…。
妊婦を虐待して死なせ、そのことで革命兵士同士の間に生まれるはずだった革命の子を死なせたがゆえにさらに罰せねばならぬという、ああいう思想…まあそりゃあ反省を経て罪を償ってということはあるわけだが、まあなあ…。
「As she left prison on Saturday, she apologised for causing "damage to innocent people" in pursuit of their causes.」
「"It's half a century ago... but we caused damage to innocent people who were strangers to us by prioritising our battle, such as by hostage-taking," she said, according to news agency AFP.
She has previously expressed regret for 26 deaths caused by an attack on Tel Aviv's Lod Airport in 1972.」
ある時代の肖像ではあるのだろう。なければないほうがよい肖像ではあった。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます