トランプ氏が大統領になる前に、なんとか米国に潜り込んでしまおうとするキャラバンが延々試みられるなか、トランプ氏は「メキシコの大統領とエクセレントな話ができたぜ。国境は封鎖されるのさ!」とぶちあげ。
「A so-called migrant caravan advances to the US through Huehuetan, southern Mexico, last week」
…そおはいってねえんだけどなあ、とメキシコ側は苦言を呈する。
BBC Mexico leader responds to Trump claim she agreed to stop migration 8 hours ago
Will Grant
こっちはね、国境を封鎖しはしない、しかし人権を尊重したやり方をすると言ったんだ―という立場。
「Mexico’s President Claudia Sheinbaum has appeared to contradict President-elect Donald Trump’s claim that the two have struck a deal to stop migration to the US border.
After a phone call on Wednesday, Trump posted online: “She has agreed to stop Migration through Mexico, and into the United States, effectively closing our Southern Border.”
Sheinbaum responded quickly that she had reiterated Mexico's position was not to close borders, but to address migration while respecting human rights.」
電話会談の後、メキシコの大統領としてもエクセレントなカンバセーションだったよとコメントしたのではあった。しかし内容について、トランプ氏は彼の理解をぶっちゃけすぎたということだろう。それはそれでSheinbaum氏の名誉にかかわる。
「Following a phone call with Trump, however, Sheinbaum initially posted on X that the two had had “an excellent conversation”.
“We discussed Mexico's strategy on the migration phenomenon and I shared that [migrant] caravans are not arriving at the northern border because they are being taken care of in Mexico.”
Trump later took to his social media platform, Truth Social, to offer a slightly different interpretation of what had been agreed during their conversation.
“Mexico will stop people from going to our Southern Border, effective immediately,” he wrote.」
メキシコとしては、移民キャラバンが北部国境に到達しないように、メキシコ国内で対応するようにするって言ったんだけど―というわけ。そしてSheinbaum氏としては、通商条約を無視して制裁するようなら、こっちだって対応するからなと注意を向ける。そりゃあそうだろう。
「Sheinbaum vowed earlier on Wednesday to retaliate if the US triggered a trade war.
"If there are US tariffs, Mexico would also raise tariffs," she told a press conference.」
なお、バイデン政権の外交成果に数えるべきだろうが、すでに不法入国は減少傾向だとか。
メキシコ側に対応を求めた―結果として、メキシコは移民対策に本腰を入れ、バスを使用し飛行機を使用し、メキシコ人でない不審な移動者をメキシコ南部に移動させているとのこと。
何が効くかって、移民希望者たちの財布に打撃を与えている。財布に最後に残ったいくらかで、再度、メキシコ横断を試みるだろうか。そんな気力は湧いてくるだろうか…。
「After an unprecedented influx of millions of undocumented immigrants became politically toxic for Democrats, outgoing US President Joe Biden introduced restrictions during this election cycle that sharply reduced illegal crossings.
Under US diplomatic pressure, Mexico has been conducting its largest ever migrant crackdown, bussing and flying non-Mexican migrants to the country’s south, far from the US border.
The practice wears out the exhausted migrants, leaving them without funds to continue their journey.
Thousands have been so defeated by repeated experiences of this kind of so-called internal deportation, that they have voluntarily requested to be deported to their home nations.」
国外退去ならぬ国内退去。繰り返されたら―ただ純粋にメキシコ国内の移動で金銭を使い果たす。それで彼らは「…もう、母国に戻してください…」と心が折れるのだという。
…効果的だけどさ。
…まあ「人道的」だけどさ。暴力的ではそりゃあ、ないけどさ。
これまで聞いた違法移民対策の中で、最高に非暴力的で、斜め下に苛烈な施策だと思う。あまりにも人道的な非人道行為という感じだと思うのは、あからさまな非人道行為がすっごく減少した世界に生きているからだろう―というのも、そりゃあ自覚はするんだけどさ…。
そう。これがメキシコによる適切な対応、なのだ。割と鬼。
「A so-called migrant caravan advances to the US through Huehuetan, southern Mexico, last week」
…そおはいってねえんだけどなあ、とメキシコ側は苦言を呈する。
BBC Mexico leader responds to Trump claim she agreed to stop migration 8 hours ago
Will Grant
こっちはね、国境を封鎖しはしない、しかし人権を尊重したやり方をすると言ったんだ―という立場。
「Mexico’s President Claudia Sheinbaum has appeared to contradict President-elect Donald Trump’s claim that the two have struck a deal to stop migration to the US border.
After a phone call on Wednesday, Trump posted online: “She has agreed to stop Migration through Mexico, and into the United States, effectively closing our Southern Border.”
Sheinbaum responded quickly that she had reiterated Mexico's position was not to close borders, but to address migration while respecting human rights.」
電話会談の後、メキシコの大統領としてもエクセレントなカンバセーションだったよとコメントしたのではあった。しかし内容について、トランプ氏は彼の理解をぶっちゃけすぎたということだろう。それはそれでSheinbaum氏の名誉にかかわる。
「Following a phone call with Trump, however, Sheinbaum initially posted on X that the two had had “an excellent conversation”.
“We discussed Mexico's strategy on the migration phenomenon and I shared that [migrant] caravans are not arriving at the northern border because they are being taken care of in Mexico.”
Trump later took to his social media platform, Truth Social, to offer a slightly different interpretation of what had been agreed during their conversation.
“Mexico will stop people from going to our Southern Border, effective immediately,” he wrote.」
メキシコとしては、移民キャラバンが北部国境に到達しないように、メキシコ国内で対応するようにするって言ったんだけど―というわけ。そしてSheinbaum氏としては、通商条約を無視して制裁するようなら、こっちだって対応するからなと注意を向ける。そりゃあそうだろう。
「Sheinbaum vowed earlier on Wednesday to retaliate if the US triggered a trade war.
"If there are US tariffs, Mexico would also raise tariffs," she told a press conference.」
なお、バイデン政権の外交成果に数えるべきだろうが、すでに不法入国は減少傾向だとか。
メキシコ側に対応を求めた―結果として、メキシコは移民対策に本腰を入れ、バスを使用し飛行機を使用し、メキシコ人でない不審な移動者をメキシコ南部に移動させているとのこと。
何が効くかって、移民希望者たちの財布に打撃を与えている。財布に最後に残ったいくらかで、再度、メキシコ横断を試みるだろうか。そんな気力は湧いてくるだろうか…。
「After an unprecedented influx of millions of undocumented immigrants became politically toxic for Democrats, outgoing US President Joe Biden introduced restrictions during this election cycle that sharply reduced illegal crossings.
Under US diplomatic pressure, Mexico has been conducting its largest ever migrant crackdown, bussing and flying non-Mexican migrants to the country’s south, far from the US border.
The practice wears out the exhausted migrants, leaving them without funds to continue their journey.
Thousands have been so defeated by repeated experiences of this kind of so-called internal deportation, that they have voluntarily requested to be deported to their home nations.」
国外退去ならぬ国内退去。繰り返されたら―ただ純粋にメキシコ国内の移動で金銭を使い果たす。それで彼らは「…もう、母国に戻してください…」と心が折れるのだという。
…効果的だけどさ。
…まあ「人道的」だけどさ。暴力的ではそりゃあ、ないけどさ。
これまで聞いた違法移民対策の中で、最高に非暴力的で、斜め下に苛烈な施策だと思う。あまりにも人道的な非人道行為という感じだと思うのは、あからさまな非人道行為がすっごく減少した世界に生きているからだろう―というのも、そりゃあ自覚はするんだけどさ…。
そう。これがメキシコによる適切な対応、なのだ。割と鬼。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます