先日もちょっとメモした、ケニアの飢え死に教団。どうも相当数を死なせ終えていたようで、さしあたり発掘で89体の遺体を回収したとか。112名が行方不明になっているとのことで、まあつまりまだ20名ほどは発見される恐れがですね…。
BBC Kenya starvation cult: The unbearable stench of mass graves 25 Apr 2023 By Damian Zane
「In the middle of a forest not far from Kenya's coast, piles of fresh earth topped with crucifixes await the attention of forensic experts.
About 14 mass graves have so far been dug up and Hussein Khalid has spent the past four days watching people exhume dozens of bodies.
"The stench is unbearable," he tells the BBC.
The dead are thought to have been members of the Good News International Church. It is believed they were persuaded to starve themselves in order to reach heaven before what they were told was going to be the end of the world.」
謎の自殺教団の名前はグッド・ニュース・インターナショナル・チャーチ。あまりインターナショナルであってほしくない教義であるが、まあ天国にいち早く到達するため、世界の終わりが来る前に飢え死にしちゃいましょうという、あーうんたまにあるよねそういう教団。といったもの。
「Eighty-nine bodies have been exhumed so far, but the final count could be much higher as the Red Cross has said that said 112 people have been reported missing. Mr Khalid estimates that there are around 60 mass grave sites in the area and only a quarter of those have been examined.」
どうも子供たちが入信したっきりになってた人からタレコミがあったそうなのだけど、どうも、どうも…その子供たちは全滅らしい雰囲気。
「He said his organisation had been contacted by a whistleblower who wanted help rescuing his three children.
"It was quite unfortunate because we only rescued one whom we found in a house, tied with a rope," he told the BBC.
"And this kid we believe to be six years of age. But his sister and brother were already dead and they had been buried the previous day before we got there."」
そういう教義は、まあ、その、30~50年に一度くらいは流行し、しかも大規模な死亡者を発生させるものだとは思うのだが、あればあったでもっと早く壊滅してしまってればいいのにと思えますわね。
BBC Kenya starvation cult: The unbearable stench of mass graves 25 Apr 2023 By Damian Zane
「In the middle of a forest not far from Kenya's coast, piles of fresh earth topped with crucifixes await the attention of forensic experts.
About 14 mass graves have so far been dug up and Hussein Khalid has spent the past four days watching people exhume dozens of bodies.
"The stench is unbearable," he tells the BBC.
The dead are thought to have been members of the Good News International Church. It is believed they were persuaded to starve themselves in order to reach heaven before what they were told was going to be the end of the world.」
謎の自殺教団の名前はグッド・ニュース・インターナショナル・チャーチ。あまりインターナショナルであってほしくない教義であるが、まあ天国にいち早く到達するため、世界の終わりが来る前に飢え死にしちゃいましょうという、あーうんたまにあるよねそういう教団。といったもの。
「Eighty-nine bodies have been exhumed so far, but the final count could be much higher as the Red Cross has said that said 112 people have been reported missing. Mr Khalid estimates that there are around 60 mass grave sites in the area and only a quarter of those have been examined.」
どうも子供たちが入信したっきりになってた人からタレコミがあったそうなのだけど、どうも、どうも…その子供たちは全滅らしい雰囲気。
「He said his organisation had been contacted by a whistleblower who wanted help rescuing his three children.
"It was quite unfortunate because we only rescued one whom we found in a house, tied with a rope," he told the BBC.
"And this kid we believe to be six years of age. But his sister and brother were already dead and they had been buried the previous day before we got there."」
そういう教義は、まあ、その、30~50年に一度くらいは流行し、しかも大規模な死亡者を発生させるものだとは思うのだが、あればあったでもっと早く壊滅してしまってればいいのにと思えますわね。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます