BBC Greece: Migrant camps 'on edge of catastrophe', EU watchdog says 1 November 2019
定員2840名の施設に16924名とか。いえもう、この数字だけで「うん、それ無理」の一言では。
もはや破局直前ですが、という話で、ギリシャの国会も本国送還の手続きを早める法律を通したとか。そりゃあ難民の権利は護られなければならんが、ギリシャというゲートをあきっぱにしたままにもいかんでしょうが、と、これはこれでご尤も極まりないお話。
「Thousands of people living in "abysmal" refugee camps on two Greek islands are "on the edge of catastrophe", Europe's human rights watchdog has said.」
「Hours later, Greece's parliament passed a bill to fast-track deportations.
The prime minister said refugees would be protected but Greece's gates would not be thrown open to everyone.」
国連難民局や人道保護団体は当然、ファストトラック法を批判するが―批判するコメント一語ごとに1ドルくれるなら批判は大歓迎だぜ!とか言いたくならんかなあ、ギリシャ。
「The left-wing opposition has criticised the law and some humanitarian groups, including United Nations refugee agency UNHCR, have warned it could restrict protection for asylum seekers.」
「In recent months the numbers have surged and all the camps on the Greek islands are filled beyond capacity.」
「Ms Mijatovic visited reception facilities on the islands of Lesbos and Samos. Lesbos has a capacity of 2,840 but is currently housing 16,924 immigrants, many of them in the cramped Moria camp.」
「She described the camps as "vastly overcrowded" places where people "queue for hours to get food and to go to bathrooms, when these are available".」
食べ物の配給を受けるにもお風呂に入るにも数時間、列に並ばねばならぬ、と。まあもし配給物があればだけどな!という、そっちの意味でも問題がある。ああつまり、体力低下と衛生状況の悪化で大規模疫病発生カウントダウンだというわけですか。きっついな、それ。
「Ms Mijatovic said if the "abysmal conditions" were not improved urgently, there was a risk of "further tragic events".」
定員2840名の施設に16924名とか。いえもう、この数字だけで「うん、それ無理」の一言では。
もはや破局直前ですが、という話で、ギリシャの国会も本国送還の手続きを早める法律を通したとか。そりゃあ難民の権利は護られなければならんが、ギリシャというゲートをあきっぱにしたままにもいかんでしょうが、と、これはこれでご尤も極まりないお話。
「Thousands of people living in "abysmal" refugee camps on two Greek islands are "on the edge of catastrophe", Europe's human rights watchdog has said.」
「Hours later, Greece's parliament passed a bill to fast-track deportations.
The prime minister said refugees would be protected but Greece's gates would not be thrown open to everyone.」
国連難民局や人道保護団体は当然、ファストトラック法を批判するが―批判するコメント一語ごとに1ドルくれるなら批判は大歓迎だぜ!とか言いたくならんかなあ、ギリシャ。
「The left-wing opposition has criticised the law and some humanitarian groups, including United Nations refugee agency UNHCR, have warned it could restrict protection for asylum seekers.」
「In recent months the numbers have surged and all the camps on the Greek islands are filled beyond capacity.」
「Ms Mijatovic visited reception facilities on the islands of Lesbos and Samos. Lesbos has a capacity of 2,840 but is currently housing 16,924 immigrants, many of them in the cramped Moria camp.」
「She described the camps as "vastly overcrowded" places where people "queue for hours to get food and to go to bathrooms, when these are available".」
食べ物の配給を受けるにもお風呂に入るにも数時間、列に並ばねばならぬ、と。まあもし配給物があればだけどな!という、そっちの意味でも問題がある。ああつまり、体力低下と衛生状況の悪化で大規模疫病発生カウントダウンだというわけですか。きっついな、それ。
「Ms Mijatovic said if the "abysmal conditions" were not improved urgently, there was a risk of "further tragic events".」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます