タミル・タイガー(LTTE)分派,スリランカ東部に勢力を持っていたカルナ大佐がイギリス入国管理・警察当局によって拘束さる:
BBC news, South Asia UK detains breakaway Tamil leader 3 November 2007, 02:19 GMT
当局は詳しい状況を明らかにしていない。今はまだ,明らかにすべきときではない,ということで。
カルナ大佐はLTTE武装部門有力者,でありました。ところが2004年に北部の本流から―闘争方針の意見相違などから―離脱,寧ろ政府よりの態度をとるようになったようで,北部本流からは,カルナは政府の保護を受けている,などと非難されてきた由。命も狙われてきたようす。
BBCの現地協力者さんがインタビューするにも,その接触は慎重に慎重を重ねたものだったようです(BBC A date with a renegade rebel Tiger 4 April 2007)。
それがこのたび,英国入国管理で「引っかかる」とは―。
何が起こったものでしょう。
今日はタミルタイガー関連の記事を日本語でも見ました。政治部門の有力者―NO.2ともいう―人が戦死したといいます。
なんともはや,急転直下とでもいいますか,事態は劇的であります。
BBC news, South Asia UK detains breakaway Tamil leader 3 November 2007, 02:19 GMT
当局は詳しい状況を明らかにしていない。今はまだ,明らかにすべきときではない,ということで。
カルナ大佐はLTTE武装部門有力者,でありました。ところが2004年に北部の本流から―闘争方針の意見相違などから―離脱,寧ろ政府よりの態度をとるようになったようで,北部本流からは,カルナは政府の保護を受けている,などと非難されてきた由。命も狙われてきたようす。
BBCの現地協力者さんがインタビューするにも,その接触は慎重に慎重を重ねたものだったようです(BBC A date with a renegade rebel Tiger 4 April 2007)。
それがこのたび,英国入国管理で「引っかかる」とは―。
何が起こったものでしょう。
今日はタミルタイガー関連の記事を日本語でも見ました。政治部門の有力者―NO.2ともいう―人が戦死したといいます。
なんともはや,急転直下とでもいいますか,事態は劇的であります。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます