中国(大陸)としては、リトアニアがチャイニーズ・タイペイの事実上の大使館開設を認めたのが気に食わない、といったわけらしくある。とはいえリトアニアだって、大陸中国との関係悪化を求めるわけがなく、よその国と同じように「チャイニーズ・タイペイ」さんとのお付き合いを始めようとしただけだ―と言いたいらしく―。
BBC China halts Lithuania beef, dairy and beer imports amid Taiwan row 11 Feb 2022
特段の説明も何もなく、なんか突然、牛肉・ビール・乳製品の輸入が差し止められてしまった。コロナ状況下、遠隔監査を終えたばかりで、2020年末まで問題なく輸出入業務がなされていたじゃないか、それなのにこれはどうしたことだ、と。
「China has stopped buying beef, dairy products and beer from Lithuania, authorities say, as a row deepens over the Baltic state's ties with Taiwan.
China's General Administration of Customs suspended the exports citing a "lack of documentation", a Lithuanian agency said in a statement.
The move comes after Lithuania let Taiwan open a de facto embassy there.」
「The agency said Chinese authorities had carried out a remote audit of Lithuanian beef and fish product exporters in 2020.
It added that there were no complaints, and exports continued to run smoothly until the end of last year.
No further details were provided on why sales stopped.」
昨年11月に「チャイニーズ・タイペイ」の事実上の大使館開設を認めて以来、どうも関係が悪化していると、そういうわけだ。
「China-Lithuania relations soured after Lithuania allowed Taiwan to open an embassy in its capital of Vilnius in November.」
「The embassy in Lithuania bears the name Taiwan rather than "Chinese Taipei", the name used by many foreign nations to avoid offending China.
However, China downgraded its diplomatic relations with Lithuania days after.」
よそさんと同じ対応しているはずなのに、なんでうちだけこんな対応なんだ!と言いたかろう。しかし中国としては、どうもここ最近、台湾と仲のいい国への圧迫を強めているところだったようで。そんななか、生意気極まる態度をとる奴めには、そりゃあちょっくら懲罰くれてやらんといかん―といったわけか。
「While Taiwan is a self-governed democratic state, Beijing sees it as part of its territory. Beijing has stepped up pressure in the past year to isolate the island from its international allies.」
…ヨーロッパ内でのサプライチェーンからリトアニアを外せ、という圧力があるとか。まあ、その、EUで対中国の貿易争議があるそうで、そりゃあ…判断と今後の対応に影響が出ますよねえと…。
「These alleged practices included pressuring businesses in Europe to cut Lithuania from their supply chains.」
「Last month, Taiwan's government started sharing tips with the public on how to drink and cook with rum after it bought 20,000 bottles of Lithuanian rum bound for China.」
リトアニアのラム酒の制裁から話が始まったみたい。もったいない。台湾は、「んじゃあわが国民よ、ちょいとリトアニアのラムを買ってあげようじゃないの!」というキャンペーンを張ってみたとか。所詮、台湾にはさほどの人数もないわけで、購買キャンペーンだって限度があろうが―まあ…感情的には…違ってくるよねえ…。
まあそんなわけで、ウクライナ危機のなか、よくまあこういう手を押してくるものだなあと。そんな感想は持った。いえまあ、直接ものを言うのは直接的な実力だ、という意見もありましょうが。そしてそれは実際、かなり有力な見解だと私も理解しますが。しかし、しかしなあ…。
BBC China halts Lithuania beef, dairy and beer imports amid Taiwan row 11 Feb 2022
特段の説明も何もなく、なんか突然、牛肉・ビール・乳製品の輸入が差し止められてしまった。コロナ状況下、遠隔監査を終えたばかりで、2020年末まで問題なく輸出入業務がなされていたじゃないか、それなのにこれはどうしたことだ、と。
「China has stopped buying beef, dairy products and beer from Lithuania, authorities say, as a row deepens over the Baltic state's ties with Taiwan.
China's General Administration of Customs suspended the exports citing a "lack of documentation", a Lithuanian agency said in a statement.
The move comes after Lithuania let Taiwan open a de facto embassy there.」
「The agency said Chinese authorities had carried out a remote audit of Lithuanian beef and fish product exporters in 2020.
It added that there were no complaints, and exports continued to run smoothly until the end of last year.
No further details were provided on why sales stopped.」
昨年11月に「チャイニーズ・タイペイ」の事実上の大使館開設を認めて以来、どうも関係が悪化していると、そういうわけだ。
「China-Lithuania relations soured after Lithuania allowed Taiwan to open an embassy in its capital of Vilnius in November.」
「The embassy in Lithuania bears the name Taiwan rather than "Chinese Taipei", the name used by many foreign nations to avoid offending China.
However, China downgraded its diplomatic relations with Lithuania days after.」
よそさんと同じ対応しているはずなのに、なんでうちだけこんな対応なんだ!と言いたかろう。しかし中国としては、どうもここ最近、台湾と仲のいい国への圧迫を強めているところだったようで。そんななか、生意気極まる態度をとる奴めには、そりゃあちょっくら懲罰くれてやらんといかん―といったわけか。
「While Taiwan is a self-governed democratic state, Beijing sees it as part of its territory. Beijing has stepped up pressure in the past year to isolate the island from its international allies.」
…ヨーロッパ内でのサプライチェーンからリトアニアを外せ、という圧力があるとか。まあ、その、EUで対中国の貿易争議があるそうで、そりゃあ…判断と今後の対応に影響が出ますよねえと…。
「These alleged practices included pressuring businesses in Europe to cut Lithuania from their supply chains.」
「Last month, Taiwan's government started sharing tips with the public on how to drink and cook with rum after it bought 20,000 bottles of Lithuanian rum bound for China.」
リトアニアのラム酒の制裁から話が始まったみたい。もったいない。台湾は、「んじゃあわが国民よ、ちょいとリトアニアのラムを買ってあげようじゃないの!」というキャンペーンを張ってみたとか。所詮、台湾にはさほどの人数もないわけで、購買キャンペーンだって限度があろうが―まあ…感情的には…違ってくるよねえ…。
まあそんなわけで、ウクライナ危機のなか、よくまあこういう手を押してくるものだなあと。そんな感想は持った。いえまあ、直接ものを言うのは直接的な実力だ、という意見もありましょうが。そしてそれは実際、かなり有力な見解だと私も理解しますが。しかし、しかしなあ…。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます