コロンビア人の母とその子3人(14, 12, 10)。パパさんと故郷に帰ろうとしたら、道に迷って集合場所にいけず、そのまま行方不明に。
BBC Family survives 34 days in Peru jungle 'eating berries' 27 Jan 2020
山野を彷徨する間は、草やその種やベリーでもって食いつなぐ。結局ペルーのindigenous peopleに発見され、病院に収容された。
「A Colombian mother and her three children aged 14, 12 and 10 have been found by indigenous Peruvians 34 days after they were reported missing, authorities say.
They said they had managed to survive by eating seeds, plants and berries.
The four had been on their way back from visiting relatives in a remote area near the Peru-Colombia border when they became disorientated and got lost.」
切り傷などなどの怪我に満ち、蚊が媒介する病気にでもかかってやしないか、というわけ。
「Gen Sergio Alfredo Serrano of the Colombian navy said the four were covered in bites and stings as well as cuts to their feet.
They have been taken to hospital where they will be tested for mosquito-borne diseases such as malaria and yellow fever.」
よくまあなんとか生き延びたもので。やはり水だな、水。水の確保。
BBC Family survives 34 days in Peru jungle 'eating berries' 27 Jan 2020
山野を彷徨する間は、草やその種やベリーでもって食いつなぐ。結局ペルーのindigenous peopleに発見され、病院に収容された。
「A Colombian mother and her three children aged 14, 12 and 10 have been found by indigenous Peruvians 34 days after they were reported missing, authorities say.
They said they had managed to survive by eating seeds, plants and berries.
The four had been on their way back from visiting relatives in a remote area near the Peru-Colombia border when they became disorientated and got lost.」
切り傷などなどの怪我に満ち、蚊が媒介する病気にでもかかってやしないか、というわけ。
「Gen Sergio Alfredo Serrano of the Colombian navy said the four were covered in bites and stings as well as cuts to their feet.
They have been taken to hospital where they will be tested for mosquito-borne diseases such as malaria and yellow fever.」
よくまあなんとか生き延びたもので。やはり水だな、水。水の確保。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます