BBC https://www.bbc.com/news/world-africa-65448691 2 May 2023 By Farouk Chothia in London & Imogen Foulkes in Geneva
「More than 100,000 people have fled Sudan since heavy fighting broke out between rival forces on 15 April, the UN has said.
Officials warned of a "full-blown catastrophe" if fighting does not end.
A further 334,000 people have been displaced within Sudan.」
国内避難民だけでも33万4千人とか。これは割と正確に掌握できている数字だろうか。
「Fighting is continuing in the capital, Khartoum, between the army and the paramilitary Rapid Support Forces (RSF), despite a ceasefire due to be in force.」
停戦協定が生きているのだけれど戦闘している、というのはまあいつものことよねえ。
「More than 500 people have been killed and more than 4,000 have been wounded in the fighting, according to Sudan's health ministry.」
戦闘に巻き込まれた民間人死者ですかね、500人以上死亡、4000人以上負傷とスーダン保健省。
「In Khartoum, food, water and electricity are running out, but desperately needed aid supplies - shipped by the UN into Port Sudan - are being warehoused because of the violence. Meanwhile, widespread looting means there is no safe way to deliver them.」
物資はPort Sudanにあるにはある様子。しかしまっとうな輸送をするには、状況はあまりに悪すぎる―と。
「"Also you know some of these hospitals are used as military bases and they have thrown the staff, they have thrown patients out of these healthcare facilities," he added.」
現地の病院施設は医療従事者や患者を放り出して軍の基地として利用されているとか。
このままでは避難民は80万規模か―という記事・。
BBC UN warns 800,000 could flee Sudan fighting 2 May 2023 By Warren Bull
「The United Nations is warning that more than 800,000 people could flee Sudan because of the ongoing clashes between rival military factions.
Fighting is continuing in the capital, Khartoum, despite promises of a ceasefire between the two sides.」
「The clashes, which started more than two weeks ago, triggered an exodus of tens of thousands of Sudanese to neighbouring countries including Egypt, Chad and the Central African Republic.」
ハルトゥーム。なんとか部分的には日常への復帰が試みられている模様。
BBC 'Khartoum water, markets and banking apps are back' 2 May 2023
「Tagreed Abdin thinks about leaving Sudan every day, but for now in her corner of the capital, people are trying to "return to normalcy" in small ways.
Her local vegetable market re-opened two days ago in western Khartoum. She says she has running water in her home and plenty of rice and pasta left over from Ramadan.
The neighbourhood is "relatively quiet", Ms Abdin tells the BBC, between periods of very heavy shelling, military planes flying overhead and anti-aircraft missiles being fired.
Sudanese people have mostly been relying on cash since the debit card system went down, she explains, but the main banking app is now working again:」
「More than 100,000 people have fled Sudan since heavy fighting broke out between rival forces on 15 April, the UN has said.
Officials warned of a "full-blown catastrophe" if fighting does not end.
A further 334,000 people have been displaced within Sudan.」
国内避難民だけでも33万4千人とか。これは割と正確に掌握できている数字だろうか。
「Fighting is continuing in the capital, Khartoum, between the army and the paramilitary Rapid Support Forces (RSF), despite a ceasefire due to be in force.」
停戦協定が生きているのだけれど戦闘している、というのはまあいつものことよねえ。
「More than 500 people have been killed and more than 4,000 have been wounded in the fighting, according to Sudan's health ministry.」
戦闘に巻き込まれた民間人死者ですかね、500人以上死亡、4000人以上負傷とスーダン保健省。
「In Khartoum, food, water and electricity are running out, but desperately needed aid supplies - shipped by the UN into Port Sudan - are being warehoused because of the violence. Meanwhile, widespread looting means there is no safe way to deliver them.」
物資はPort Sudanにあるにはある様子。しかしまっとうな輸送をするには、状況はあまりに悪すぎる―と。
「"Also you know some of these hospitals are used as military bases and they have thrown the staff, they have thrown patients out of these healthcare facilities," he added.」
現地の病院施設は医療従事者や患者を放り出して軍の基地として利用されているとか。
このままでは避難民は80万規模か―という記事・。
BBC UN warns 800,000 could flee Sudan fighting 2 May 2023 By Warren Bull
「The United Nations is warning that more than 800,000 people could flee Sudan because of the ongoing clashes between rival military factions.
Fighting is continuing in the capital, Khartoum, despite promises of a ceasefire between the two sides.」
「The clashes, which started more than two weeks ago, triggered an exodus of tens of thousands of Sudanese to neighbouring countries including Egypt, Chad and the Central African Republic.」
ハルトゥーム。なんとか部分的には日常への復帰が試みられている模様。
BBC 'Khartoum water, markets and banking apps are back' 2 May 2023
「Tagreed Abdin thinks about leaving Sudan every day, but for now in her corner of the capital, people are trying to "return to normalcy" in small ways.
Her local vegetable market re-opened two days ago in western Khartoum. She says she has running water in her home and plenty of rice and pasta left over from Ramadan.
The neighbourhood is "relatively quiet", Ms Abdin tells the BBC, between periods of very heavy shelling, military planes flying overhead and anti-aircraft missiles being fired.
Sudanese people have mostly been relying on cash since the debit card system went down, she explains, but the main banking app is now working again:」
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます